Back to the Future Part III
к.
для.
закладку.
следующее.

1:03:03
Док?
1:03:07
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
1:03:22
Ты со мной разговариваешь?
1:03:26
Ты со мной разговариваешь, Таннен?
1:03:32
Да, я тут один.
1:03:35
Давай повеселимся.
1:03:44
- Доброе утро, мистер Иствуд.
- Доброе утро.

1:03:47
Сигару? Могу я вам чем-нибудь
помочь, мистер Иствуд?

1:03:51
- Нет, спасибо.
- Удачи вам завтра.

1:03:55
- Будем молиться за вас.
- Спасибо.

1:03:58
Доброе утро, мистер Иствуд.
Закажите костюм на завтра?

1:04:03
Нет. Не надо. Спасибо.
1:04:18
- Док, что это ты делаешь?
- Ничего.

1:04:20
Наслаждаюсь свежестью утра.
1:04:23
Здесь так прелестно по
утрам, не правда ли?

1:04:25
Да, мило, Док. Нам надо поставить
ДеЛориан на рельсы и готовиться в путь.

1:04:29
Смотри-ка сюда. Надгробие.
1:04:33
Марти, покажи мне ту фотографию.
1:04:38
Мое имя пропало.
1:04:40
Здорово, Док.
1:04:42
Ты что, не понял, завтра мы летим
в будущее, вот все и стирается.

1:04:45
Но стерлось только мое имя.
1:04:47
Само надгробие и дата остались.
Ничего не понимаю.

1:04:51
Нам известно, что это фото
показывает, что будет завтра,

1:04:53
если сегодняшние события
пойдут своим чередом.

1:04:57
- Так. Ну и что?
- Простите, мистер Иствуд.

1:04:59
Я только сниму мерку.

к.
следующее.