Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Ne zaboravi da ga šetaš 2 puta dnevno,
i da jedino voli pseæu hranu iz konzervi.

:09:05
To su moje želje.
Molim te da ih s'poštovanjem ispuniš.

:09:08
I tako, Marty, sada bi trebalo
da kažem zbogom i da ti poželim sreæu.

:09:12
Bio si mi dobar, drag,
i iskren prijatelj...

:09:15
...i zaista si doprineo mom životu.
:09:17
Uvek æu ceniti naše prijateljstvo
i seæati se dragih uspomena na tebe...

:09:22
...toplim oseæanjima
sa posebnim mestom u svom srcu.

:09:26
Tvoj prijatelj u vremenu, Doc.
Emmet L. Brown.

:09:30
Septembar 1, 1885."
:09:34
Nisam nikada mogao ni da pomislim da
mogu da napišem nešto ovako dirljivo.

:09:37
Znam, divno je.
:09:41
U redu je Copernicus.
Sve æe biti u redu.

:09:44
Žao mi je.
Ja sam kriv što si zaglavljen tamo.

:09:47
Nisam smeo da dupustim Biff-u
da me pronaðe.

:09:49
Postoje i mnogo gora mesta
od starog zapada.

:09:51
Mogao sam da zaglavim u mraèna doba.
:09:53
Verovatno bi me spalili na lomaèi
kao nekog vešca.

:09:57
Hajde da pogledamo mapu.
:09:58
Prema ovome, vremensko vozilo je
zazidano sa strane tunela.

:10:03
Možda æemo morati da ga raznesemo.
:10:19
Mislim da si probudio mrtve sa
tom eksplozijom.

:10:21
Uzmi ovaj aparat.
Hoèu sve da dokumentujem!

:10:26
Ovo me podseèa na vremena kada sam
pokušavao da doðem do centra zemlje.

:10:30
Èitao sam svog omiljenog pisca,
Jules Verne-a.

:10:32
Nedeljama sam se pripremao za
tu ekspediciju. Nisam doovde ni došao.

:10:36
Naravno, tada sam imao 12 god.
:10:38
Znaš, pisanje Jules Verne-a...
:10:41
...je utemeljilo moj život.
:10:44
Kada sam imao 11, prvo što sam
proèitao je 20.000 milja pod morem.

:10:48
Tada sam shvatio da moram
posvetiti život nauci.

:10:53
Pazi ovo.
Pogledaj.

:10:58
Moji inicijali!

prev.
next.