Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Tako sam i mislio.
Kukavica.

:57:12
Niko mene ne naziva kukavicom.
:57:15
Onda 'adje da završimo ovo.
Sada.

:57:18
Ne sada Buford.
Kod maršala su nam oružija.

:57:21
Dobro onda, sutra!
:57:23
Sutra pljaèkamo Pine City stage.
:57:26
A ponedeljak?
Jel radimo nešto u ponedeljak?

:57:29
Ponedeljak je ok.
Možeš da ga ubiješ u ponedeljak.

:57:31
Nastaviæemo ovo u ponedeljak.
Onda æemo da rešimo ovo.

:57:35
Ovde na ulici...
:57:38
...Ispred Palace salona.
:57:40
Da.
Kada?

:57:42
U podne?
- Podne?

:57:45
Ja ubijam pre doruèka. 7:00!
:57:51
8:00.
Ja ubijam posle doruèka.

:57:55
Marty!
:58:01
Prekidajte.
:58:02
O èemu se radi?
Praviš nevolje ovde, Tannen?

:58:06
Sve je u redu, maršal.
:58:08
Samo mala lièna stvar
izmeðu mene i Eastwood-a.

:58:11
to se ne tièe zakona.
:58:13
Veèeras se sve tive zakona.
Prekidajte.

:58:16
Bilo kakve nevolje,
15 dana u okrušnom zatvoru.

:58:19
U redu je ljudi.
Ovo je žurka. Hajde da se zabavimo!

:58:28
8:00 Ponedeljak, propalico.
:58:30
Ako ne budeš bio tamo,
loviæu te i ubiti kao patku.

:58:36
Kaže se "kao kera".
Ubiæu te kao kera.

:58:39
Idemo momci!
:58:41
Neka se ove mlakonje zabavljaju!
:58:44
Zašto si rekao da æeš
izaæi Tannenu na dvoboj?

:58:47
Nebrini.
U ponedeljak ujutru æemo veæ otiæi.

:58:51
Teoretski, da.
Ali šta ako voz kasni?

:58:54
Prièaæemo o tome kasnije.
- Ne, prièaæemo o tome sada.

:58:57
Hvala vam na hrabrosti.
- Gðice.

:58:59
Da se niste umešali,
Emmett bi možda stradao.


prev.
next.