1:04:00
Dobro jutro. Jeste li zainteresovani za
novo odelo za sutra?
1:04:05
Ne.
Hvala.
1:04:20
ta to radi?
- Nita.
1:04:22
Samo sam bio napolju i
uivao u jutrarnjem vazduhu.
1:04:24
Ovde je ba lepo ujutru.
Zar ne?
1:04:27
Da. Trebamo da odnesemo
DeLorean i da se spremimo.
1:04:31
Pogledaj to,
nadgrobni spomenik.
1:04:35
Daj mi da vidim tu fotografiju ponovo.
1:04:40
Moje ime je nestalo.
1:04:42
To je super Doc.
1:04:44
Sutra se vraæamo u buduænost,
i sve æe biti obrisano.
1:04:47
Ali samo je ime obrisano.
1:04:49
Nadgrobni spomenik i datum su ostali.
Nema smisla.
1:04:52
Znamo da ova fotografija pretstavlja
ono to æe se desiti...
1:04:55
...ako dogaðaji danas
nesmetano proteknu do sutra.
1:04:58
Da. I ?
- Izvinite me Gdine. Eastwood.
1:05:01
Samo da uzmem mere.
- Sluaj drukane, neæu da kupim odelo.
1:05:05
Ovo je za va kovèeg.
- Moj kovèeg?
1:05:08
anse su 2:1 protiv vas.
1:05:11
Dobro je biti spreman.
1:05:13
Znaèi, ne mora da bude moje ime...
1:05:15
...na spomeniku.
Veæ æe moda da bude tvoje.
1:05:19
Znam da ovo nije lako.
1:05:22
Zato nosi taj pitolj? Da ne misli da
se stvarno suprotstavis Tannenu?
1:05:26
Sutra ujutru ja idem
nazad sa tobom u buducnost.
1:05:28
Ali ako Buford Tannen doðe da
trai nevolje, biæu spreman za njega.
1:05:32
Èuo si kako me je taj kuèkin sin nazvao.
1:05:34
Ne sme da gubi svoje pravièno
rasudjivanje kad te neko proziva.
1:05:37
Upravo to æe biti razlog
tvoje nesreæe u buduænosti.
1:05:42
ta?
ta sa mojoj buducnoscu?
1:05:46
Ne mogu da ti kaem.
To moe samo pogorati stvari.
1:05:49
Èekaj malo.
1:05:51
Ðta nije u redu sa mojom buduænoæu?
1:05:54
Svi donosimo svoje odluke
i one utièu na tok naeg ivota.
1:05:58
Uradi ono to mora...