Back to the Future Part III
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:06
Howdy Doody zamaný mý?
:05:12
Tarih : 13 Kasým 1955 Pazar
saat 07:01

:05:16
Dün geceki zaman yolculuðu deneyi
tamamen baþarýlýydý.

:05:20
Yýldýrým, saat kulesine tam olarak
22:04 de düþtü.

:05:22
Gereken 1.21 gW enerji ....
:05:24
zaman makinasýna iletildi.
:05:26
O an parlak bir ýþýk haline dönüþtü ve
arkasýnda sadece lastik izleri býraktý.

:05:29
Zannediyorum ki Marty ve zaman makinasý...
:05:32
direk olarak 1985 yýlýna gittiler.
:05:36
Sonra...Sonra..
:05:38
Sonrasýný hatýrlamýyorum
Eve nasýl geldiðimi bilmiyorum.

:05:42
Belki de gW düzeyindeki enerji atlamasý
:05:46
benim beyin dalgalarýmda...
:05:47
hasara neden oldu ve...
:05:49
geçici hafýza kaybý yaþýyorum.
:05:52
Þimdi hatýrlar gibiyim..
:05:53
Zaman makinasý geleceðe gittikten sonra...
:05:57
Sanki Marty'nin bir hayalini gördüm
"gelecekten geldim" diyordu.

:06:01
Hey Doktor !
çok gerçekçiydi

:06:10
Doktor sakin ol
sakin ol !

:06:12
Benim Marty
hayýr olamaz.

:06:14
seni geleceðe gönderdim.
:06:16
Evet doðru
ama geri geldim.

:06:17
Gelecekten geldim.
:06:18
Dün geceyi hatýrlamýyor musun?
bayýlmýþtýn

:06:20
seni eve ben getirdim.
:06:21
Bu olamaz
sen burda olamazsýn.

:06:23
Bunun mantýklý bir açýklamasý yok.
:06:26
git burdan
:06:27
Burdayým ve bunun
mantýklý bir açýklamasý var.

:06:28
Gelecekteki sen ile 1955'e geldik.
:06:32
Biff'ten kitabý almak için.
:06:33
Kitabý aldýktan sonra...
:06:35
gelecekteki doktor'a DeLorean'in
içindeyken yýldýrým çarptý

:06:38
ve 1885'e gitmiþ oldu.
:06:41
1885 mi?
:06:44
Bu çok ilginç bir hikaye
gelecek çocuðu

:06:47
Ama hala mantýksýz olan birþey var.
:06:49
eðer gelecekteki "ben"
þimdi geçmiþteyse...

:06:51
sen bunu nerden biliyorsun.
:06:54
Çünkü bana mektup yazdýnýz.
:06:56
Sevgili Marty,
:06:57
Eðer hesaplarým doðruysa
bu mektubu yýldýrýmdan...

:06:59
hemen sonra alacaksýn.

Önceki.
sonraki.