Back to the Future Part III
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:00
Çok centilmensiniz Bay Brown.
:43:07
Aslýnda yýlan atlarý korkutmasaydý
tanýþamayacaktýk.

:43:13
Sanýrým kader bu.
:43:18
Herþey için teþekkürler.
:43:21
Rica ederim.
Tekrar görüþürüz deðil mi?

:43:27
Tabiki sýk sýk görüþürüz.
:43:29
Kasabada dükkaným var.
Buralarda benden baþka bilimadamý yok.

:43:32
ayný zamanda demirciyim.
Bilim mi? hangi alanda?

:43:36
Astronomi ? kimya?
:43:39
Aslýnda her türlü bilim.
:43:41
Hey doktor artýk gitsek iyi olacak.
Oh evet izninizle Clara.

:43:47
Artýk gitmeliyiz.
:44:02
Onunla sýk sýk görüþeceðinizi neden söyledin doktor?
:44:04
Belki de onu tekrar görürüm.
:44:08
Doktor sana nasýl baktýðýný gördün mü?
:44:11
Biraz korkmuþ gibiydi.
:44:14
Nerdeyse Bayan Clayton
Clayton Geçidi'ne düþecekti.

:44:18
Clayton Geçidi mi?
:44:19
Hey doktor Clayton Geçidi
bir öðretmenin adýný almýþtý.

:44:24
100 yýl önce buraya düþtüðü söylenirdi.
:44:26
100 yýl önce mi?
Bu yýl olmalý.

:44:28
Okuldaki her çocuk bunu bilir.
:44:29
Öðretmenlerimizin geçide düþmelerini isterdik çünkü.
:44:35
Oraya düþmesi gerekiyordu.
:44:39
Ve þimdi tarih deðiþmiþ oldu.
:44:45
Daha kötü ne olabilir ki?
:44:47
Geçite onun ismini vermezler o kadar.
:44:49
burdan bir an önce gitmeliyiz.
:44:51
Keþke bu zaman makinasýný icat etmeseydim.
:44:56
Felaketten baþka birþeye yaramýyor.

Önceki.
sonraki.