Back to the Future Part III
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:44:02
Onunla sýk sýk görüþeceðinizi neden söyledin doktor?
:44:04
Belki de onu tekrar görürüm.
:44:08
Doktor sana nasýl baktýðýný gördün mü?
:44:11
Biraz korkmuþ gibiydi.
:44:14
Nerdeyse Bayan Clayton
Clayton Geçidi'ne düþecekti.

:44:18
Clayton Geçidi mi?
:44:19
Hey doktor Clayton Geçidi
bir öðretmenin adýný almýþtý.

:44:24
100 yýl önce buraya düþtüðü söylenirdi.
:44:26
100 yýl önce mi?
Bu yýl olmalý.

:44:28
Okuldaki her çocuk bunu bilir.
:44:29
Öðretmenlerimizin geçide düþmelerini isterdik çünkü.
:44:35
Oraya düþmesi gerekiyordu.
:44:39
Ve þimdi tarih deðiþmiþ oldu.
:44:45
Daha kötü ne olabilir ki?
:44:47
Geçite onun ismini vermezler o kadar.
:44:49
burdan bir an önce gitmeliyiz.
:44:51
Keþke bu zaman makinasýný icat etmeseydim.
:44:56
Felaketten baþka birþeye yaramýyor.
:45:02
Doktor, Doktor benim Marty.
:45:04
Tamam Marty,
Telsizler hala çalýþýyor.

:45:08
Pekala Marty, Bir kez daha..
:45:10
þu planý gözden geçirelim.
:45:12
Modelin kabalýðý için kusura bakma.
:45:14
Biliyorum doktor ölçekli olmadý.
:45:16
Sorun deðil.
:45:18
Yarýn, pazar gecesi
:45:21
DeLorean'i trenyolundaki yerine koyacaðýz.
:45:24
Tam gümüþ madeninin yanýna.
:45:26
Raylarý deðiþtireceðiz.
:45:27
Ve yol direk olarak...
:45:31
3 millik geçit yoluna dönüþecek.
:45:32
Tren pazartesi sabahý 8 de
istasyondan kalkacak.

:45:35
Biz burda bekleyeceðiz.
:45:36
Vagonlarý ayýracaðýz.
:45:37
Lokomotifi kaçýracaðýz.
:45:40
Daha doðrusu ödünç alacaðýz.
Ve DeLorean'i bununla iteceðiz.

:45:44
Hesaplarýma göre geçite varmadan hemen önce...
:45:46
saatte 88 mph hýza ulaþacak.
:45:49
bu bizi bir anda 1985'e gönderecek.
:45:52
Ve tamamlanmýþ olan köprüden geçeceðiz.
:45:56
Bu ne anlama geliyor.
"Geri dönüþ yok" ?

:45:57
Bu bizim güvenlik noktamýz.
:45:58
bu noktaya kadar gelmeden durma þansýmýz var.

Önceki.
sonraki.