Conte de printemps
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:22:01
¡Razón de más!
1:22:02
No, ha conseguido
Io que pedía. Se acabó.

1:22:07
¿No le puedo pedir nada más?
1:22:10
No, le he concedido
tres cosas, es mucho...

1:22:16
¿Conoce el cuento
de los tres deseos?

1:22:19
Un matrimonio puede pedir
tres deseos...

1:22:22
El marido pide una morcilla.
1:22:24
Ella, furiosa, pide
que le cuelgue de la nariz.

1:22:27
SóIo les queda pedir
que se descuelgue.

1:22:30
Pero usted no ha elegido mal.
1:22:33
Podía haber pedido más.
1:22:35
Sí, pero ya es tarde.
1:22:37
¿Lo habría concedido?
1:22:38
¡Sí! No es Io que pedía sino
que Io pidiese, Io que me espantó.

1:22:43
¿Está escandalizada?
1:22:44
Más bien sorprendida.
Se me coge fácilmente por sorpresa.

1:22:49
Eso se le da bien a usted.
1:22:51
No suelo hacerlo. En realidad, sigo
mi instinto. Siempre me fue bien.

1:22:56
¿Incluso en las cosas serias?
1:22:59
Es decir, si de verdad
me quisiese...

1:23:02
¿habría actuado así, arriesgándose
a comprometer todo?

1:23:05
Ciertamente.
1:23:07
¿Y quién le dice que no
la quiero de verdad?

1:23:11
Lo que ha hecho.
1:23:12
- ¡Pues no!
- ¡Pues sí!

1:23:15
No la quiero, pero podría quererla.
1:23:22
En cierto modo, me apetece.
1:23:25
Actué con precipitación porque
no quería seguirla en su estrategia.

1:23:30
¡Mi estrategia! ¿Qué estrategia?
1:23:34
La de vulgarizar, hacer aséptica,
quitar erotismo a nuestra relación.

1:23:40
Soy el padre de su amiga, soy tabú,
"no hay trasfondo de seducción".

1:23:45
A mí no me gusta eso.
1:23:47
En vez de estar a gusto, me hiela,
me siento rígido e incómodo.

1:23:53
Me gusta desear y ser deseado,
1:23:56
justamente en el trasfondo,
aunque no Ilegue a nada.


anterior.
siguiente.