Darkman
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:14
Pane Stracku, procházela jsem si
:12:16
nìjaké dokumenty a
:12:17
narazila jsem na nìco,
:12:18
èemu dost dobøe nerozumím.
:12:20
Je to vzkaz pocházející
z vaší kanceláøe

:12:22
adresovaný panu Claudu
Bellasariousovi.

:12:24
Jsou v nìm pøesnì popsány
jisté platby--

:12:27
Ano, já o tom vzkazu vím.
:12:29
Vypadá to, jako by ty
platby mìly být--

:12:31
odmìny lidem z Pozemkové rady.
:12:34
Úplatky, abychom byly pøesní.
:12:37
Pøekvapuje vás to?
:12:38
Ne, myslela jsem si to.
:12:41
Nemìla jste se o nich dovìdìt.
:12:42
Ta složka se nemìla dostat ven.
:12:45
A už je to jakkoliv,
chci abyste to pochopila.

:12:49
Julie, podívejte se na model.
:12:52
Je to sen--
:12:53
hektary pøírody zkultivované
ze smetištì,

:12:58
tisíce nových pracovních
míst.

:13:00
Stavební blok,
obøí stavební blok

:13:03
pro lepší budoucnost.
:13:04
Není to zas tak špatný
sen.

:13:09
A i když je cena toho snu
:13:11
nepìknì vysoká,
:13:14
já se nikdy nevzdávám.
:13:17
Tak to prostì je.
:13:20
Takže...
:13:23
chcete mì zatknout?
:13:25
To ne, ale mìl byste vìdìt, že jsem
komisí zloèinnosti povìøena

:13:28
k zjišování a evidenci ilegální
èinnosti.

:13:30
Co byste øekla tomuhle--
:13:32
na pár minut si odskoèíte na
toaletu a

:13:33
necháte svùj kuføík tady.
:13:37
Za cokoliv, co se tomu
memorandu stane,

:13:38
když bude v mém vlastnictví,
:13:40
budu zodpovìdný jen a jen já.
:13:42
Kéž by to bylo tak snadné,
:13:45
bohužel to memorandum nemám
s sebou.

:13:48
Snažím se vás ochránit.
:13:52
Øíká vám nìco jméno...
:13:55
Robert Durant?
:13:57
Drogy, vydírání--

náhled.
hledat.