Darkman
prev.
play.
mark.
next.

:48:04
Da. Vratio sam se, zar ne?
:48:06
Kao i uvijek.
:48:19
Da, što želiš, prijatelju?
:48:22
Ne zovem se "prijatelj".
:48:23
Ja sam Durant, Robert G. Durant...
:48:24
...i želim razgovarati
s gospodinom Guzmanom.

:48:27
OK.
:48:28
Hvala.
:48:33
Rudy.
:48:34
Obrati pažnju.
:48:36
Ne prièaj ništa. Slušaj.
:48:37
Paulyjeva pronevjera...
:48:38
...me prilièno muèi.
:48:40
Došlo je do ozbiljnih
problema s kešom.

:48:43
Da li si dobio...
:48:45
...izvjesnu svotu novca iz
Kineske èetvrti danas?

:48:46
Ne, danas ne.
:48:48
Nažalost.
:48:49
Onda æemo morati
svratiti do Hung Fata...

:48:51
...koji æe nam ili isplatiti
ono što nam duguje...

:48:54
...ili postati dio moje kolekcije.
:48:57
Bio bi to lijep dodatak.
:48:59
Ha ha.
To je toèno.

:49:00
Hoæeš da doðem po tebe...
:49:03
...kod kuæe...
:49:04
...sutra ujutro, oko 8:30?
:49:05
To bi bilo...
:49:07
...baš fino.
:49:13
To bi bilo...
:49:16
...baš fino.
:49:23
To bi bilo...
:49:25
...baš fino.
:49:29
To bi bilo...
:49:32
...baš fino.
:49:35
To bi bilo...
:49:37
...baš fino.
:49:40
To bi bilo...
:49:43
...baš fino.
:49:52
Hoæeš li vreæu za to, prijatelju?
:49:55
To bi bilo...
:49:56
...baš fino.
:49:57
Hej, hej, polako, prijatelju.
:49:59
Ne zovem se "prijatelj".

prev.
next.