Darkman
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Et meget stort kvartal,
bYgget for fremtiden.

:13:06
Ikke dårlig, til en drøm å være.
:13:09
Og dersom prisen for å realisere drømmen
er en slik avskYelig dåd,

:13:15
så skYgger jeg ikke unna.
Komme det som komme må.

:13:22
Så du vil få meg arrestert?
:13:25
Faktum er at jeg har bevis
på en begått forbrYtelse.

:13:29
Jeg foreslår dette:
Ha deg selv unnskYldt i et par minutter.

:13:33
Gå på dametoalettet,
og sett igjen kofferten din her.

:13:36
Hva som skjer med notatet
mens det er i min varetekt...

:13:39
er mitt ansvar.
:13:43
Skulle ønske det var så lett,
:13:44
men jeg har ikke notatet med meg.
:13:48
Jeg prøver å beskYtte deg.
:13:53
Sier navnet Robert Durant deg noe?
:13:57
- Narkotika, pengeutpressing.
- Og eiendommer.

:14:01
Robert Durant er en konkurrent
om strandlinjen.

:14:05
Han er en svært farlig mann, Julie.
:14:07
Han ville gjøre alt
for å slå kloa i det dokumentet.

:14:16
Akseptabelt DNA-innhold. Mer glukose.
:14:19
Vi har til og med kontrollert
kollagen-erstatningene.

:14:22
De er bra. Dette er utrolig.
:14:24
- Hver dag er det en nY kombinasjon.
- Tiden, Yakitito.

:14:28
98 minutter.
:14:34
Jeg skal fikse den strømkretsen.
Jeg visste at vi overbelastet den.

:14:38
Yakitito, hva er tiden?
:14:42
- Tiden?
- 99.

:14:45
100 minutter!
:14:47
Hva?
:14:48
Cellene holder! De er stabile!
:14:51
Men hvorfor, dr. Westlake?
:14:56
Mørket.
:14:58
Naturligvis. Mørket.

prev.
next.