Darkman
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Ponekad mi to nedostaje.
1:18:02
Život na ivici.
1:18:05
Pet inèa u širinu...
1:18:06
...650 stopa dole.
1:18:19
Posao na "visokom nivou"!
1:18:22
Oh, usput...
1:18:24
...ti nemaš dece, Roberte.
1:18:32
Ti si stvarno jedan ružni kuèkin sin.
1:18:35
Šta ti misliš, Julie?
1:18:37
Ko je pravo èudovište ovde?
1:18:40
Ja uništavam da bih sagradio nešto bolje.
1:18:45
Dok ti...
1:18:46
...ti si èovek koji uništava iz osvete.
1:18:50
Gledaj.
1:18:52
Pogledaj oko sebe.
1:18:54
Sve je to moje.
1:18:58
Zato jer sam ga izgradio.
1:19:01
Izgradio sam sve to!
1:19:09
Šta si ti postigao...
1:19:11
...osim malog problema sa tenom?
1:19:14
Šalim se, naravno.
1:19:16
Nemirna savest?
1:19:19
Malo krvi na tvojim rukama...
1:19:21
...od onoga što nazivaš pravdom?
1:19:23
Pravda.
1:19:24
Ti i ja znamo...
1:19:26
...da je to samo još jedna
reè za ono što ja radim.

1:19:28
Trebalo bi da radimo zajedno.
1:19:30
Koristio bi mi èovek poput tebe.
1:19:33
Zato sam te i doveo ovde.
1:19:38
Napravio bi dosta novca radeæi za mene.
1:19:41
Ukoliko je još želiš, dobiæeš i Julie.
1:19:44
Zvuèi dobro?

prev.
next.