Days of Thunder
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
Namjerno.
1:19:07
9.400 obrtaja. Kaže
malo prièljivo...

1:19:14
Bojao si se da æeš poginuti
ako ne izaðeš iz auta.

1:19:18
Reci da lažem. - Ne lažeš.
1:19:22
Onda o èemu razgovaramo?
- O Rowdyjevom autu u Daytonu.

1:19:29
Ne mogu bez tebe.
- Ne možeš i toèka.

1:19:35
Ne vraæam se, Cole.
1:19:48
Buddy nije umro
od srèanog udara, ha?

1:19:52
Nije umro od srèanog udara.
1:19:55
Bolje da ne znaš.
1:20:02
Udruženje je tvrdilo da
ga je ubila oprema u autu.

1:20:09
Htio si da auto
bude što lakši.

1:20:12
Ispušni plinovi su ušli u
karoseriju i onesvijestio se.

1:20:17
Glupost! Kad je udario u
zid, blebetao je na radiju.

1:20:23
Nikad nisi èuo èovjeka u
nesvijesti da glasnije govori.

1:20:28
Buddyja je ubila samo mašta.
- Zašto nisi dopustio istragu?

1:20:35
Jer mu uopæe nisam
trebao dopustiti da vozi.

1:20:41
Buddy je bio
užasan gnjavator.

1:20:46
Mislio je da se razumije u
aute. Bio je gori od tebe.

1:20:51
Ipak...
1:20:59
Kad pogledam
èovjeka kao što je Buddy...


prev.
next.