Days of Thunder
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Udruženje je tvrdilo da
ga je ubila oprema u autu.

1:20:09
Htio si da auto
bude što lakši.

1:20:12
Ispušni plinovi su ušli u
karoseriju i onesvijestio se.

1:20:17
Glupost! Kad je udario u
zid, blebetao je na radiju.

1:20:23
Nikad nisi èuo èovjeka u
nesvijesti da glasnije govori.

1:20:28
Buddyja je ubila samo mašta.
- Zašto nisi dopustio istragu?

1:20:35
Jer mu uopæe nisam
trebao dopustiti da vozi.

1:20:41
Buddy je bio
užasan gnjavator.

1:20:46
Mislio je da se razumije u
aute. Bio je gori od tebe.

1:20:51
Ipak...
1:20:59
Kad pogledam
èovjeka kao što je Buddy...

1:21:02
U mojim je autima
radio nevjerojatne stvari.

1:21:07
Pokazao mi je
što sam ja uèinio.

1:21:10
Takvog èovjeka automatski
voliš. Htio ti to ili ne.

1:21:22
Moram te nešto
pitati, Harry.

1:21:27
Prije nego što
je Buddy udario u zid,

1:21:31
kako je stajao
u utrci?

1:21:37
Moraš mi srediti auto!
1:21:42
Sjedni opet u
auto i poginut æeš!

1:21:50
Neæu sjesti u svoj auto.
Sjest æu u Rowdyjev.

1:21:54
Dovoljno glupo govoriš.
Kao pravi vozaè.

1:21:58
Skrivaš se od svoje nesreæe
u njegovom autu? Za Rowdyja?


prev.
next.