Die Hard 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:02
Нашите хора са се справили
с техния специален отряд.

:51:04
Излязохте прав.
Опитали са се да включат антената.

:51:06
Всичко върви по плана.
:51:07
Да изгубим АНЕКС тима,
не беше част от плана.

:51:17
Внимание, кулата в Далас. Внимание.
:51:20
Внимание, кулата в Далас. Внимание.
:51:22
Г-н Трюдо, знам, че ме чувате.
За нещастие не се подчинихте.

:51:25
Покажи ми се само....
:51:26
Предупредихме ви да не се
опитвате да възстановявате системите си

:51:29
и загубихте драгоценно време и хора.
:51:33
Сега ще платите цената.
:51:35
Имаме пет мъртви полицаи тук.
Не е ли достатъчно това наказание?

:51:38
Не е ли достатъчно наказанието?
:51:40
МакКлейн, разкарай се от там ...
Не ти се плаща ...

:51:45
О, МакКлейн.
:51:47
Джон МакКлейн.
:51:49
Полицаят герой, който спаси
заложниците от Накатоми ...

:51:53
Четох за тебе в списание "Пийпъл".
Струва ми се, че бяха ...

:51:57
попреувеличили малко ...
:51:58
Полковник, чуй.
:52:00
Колко мръсни пари взе от Есперанса
за да станеш предател?

:52:03
Не е твоя работа.
:52:05
"Предателството е просто смяна на идеите"
:52:08
Да спъвате хората като генерал Есперанса,
:52:11
човекът, който имаше смелостта да сложи край
:52:13
на комунистическата агресия...
:52:18
И първият урок започва
с убийството на полицай?

:52:20
А какъв е вторият урок?
Ядрена бомба?

:52:25
Не. Мисля да намерим нещо по средата.
:52:30
Наблюдавайте внимателно.
:52:33
Дай ми номер на полет
с най-малко гориво.

:52:37
Уиндсор 114.
Трансатлантически от Лондон.

:52:39
Кара на изпарения.
:52:42
Актвирайте системата за кацане
:52:44
и прекалибрирайте надморската височина
... минус 200 фута


Преглед.
следващата.