Die Hard 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:15:06
No paráda.
:15:23
Grázl!
:15:26
Nehýbat se!
:15:29
Dobrá práce, chomoute.
Já jsem policajt. Bandita ti utek.

:15:33
Kde mᚠprùkaz?
:15:39
Na cestì do Clevelandu?
:15:47
Ne, nic jste mi nevysvìtlili.
:15:48
Jenom jste mì strèili
do tohohle dobytèího vozu.

:15:51
Pøi nástupu do letadla vám
øekli, že máme pøíliš mnoho cestujících.

:15:53
Dobøe. Jak myslíte.
To se dá pochopit.

:15:55
Ale proè nemohu dostat veèeøi z první tøídy,
kterou moje spoleènost zaplatila?

:15:58
Víte, kdo jájsem?
:15:59
Ano. Všichni jsme vidìli vᚠprogram.
:16:01
Vaše epizoda ''Létající smetištì''
:16:02
velice objektivnì hodnotila
bezpeènost leteckého provozu.

:16:05
Ale mnohem pouènìjší
:16:06
byli ''Chlapi z oblohy,'' že, Connie?
:16:09
To má být vtip?
:16:11
Tak to mý být vtip.
:16:12
Dobøe.
:16:14
Já mám vaše èíslo.
:16:15
A já mám vaše.
:16:17
Tak se uklidnìte, pane.
:16:20
Dobøe.
:16:31
Letuško.
:16:32
Pane Thornberge,
:16:34
nemùžete si na mì dìlat monopol.
:16:36
Vedle téhle ženské já nemùžu sedìt.
:16:38
Prosím?
:16:40
On chce øíct, že mi soud zakázal
pøibližovat se k nìmu.

:16:44
Nesmím k nìmu blíž,
než na pìt metrù.

:16:47
50 metrù.
:16:49
Takže když mì necháte v téhle kabinì,
porušujete soudní pøíkaz.

:16:52
Mohu soudit vás a tuto leteckou
spoleènost.

:16:56
Ta žena mì napadla
a veøejnì mì ponížila.


náhled.
hledat.