Die Hard 2
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:15:00
Estamos aqui
para entretener a ese chupa pijas
hasta que intente despegar

1:15:03
¿Esta claro?
1:15:04
¡Es la persona equivocada en el lugar
equivocado y a la hora equivocada!

1:15:09
Es la historia de mi vida.
1:15:12
Comandante,una llamada
del Pentagono, señor.

1:15:15
EI Pentagono. La cogere aqui.
Gracias, Telford.

1:15:18
Ustedes, acompañenme.
1:15:23
- McClane.
- Si, Barnes.

1:15:24
¿Dijo que llegaron al avion
muy rapidamente?

1:15:26
- Si.
- Eso quiere decir que estan muy cerca

1:15:29
y creo que se su escondite.
1:15:32
Venga. Quiero enseñarle algo.
1:15:36
Estos son los mapas antiguos,
antes de la ampliacion de las pistas.

1:15:38
Son de hace 12 años.
1:15:39
Parece que han hecho
alteraciones por toda la zona,

1:15:42
han trasladado instrumentos
y todo lo que va bajo tierra

1:15:45
para poder controlar el drenaje.
1:15:47
Si tengo razon,
1:15:48
todo esto va por todo lo largo
del terreno del aeropuerto

1:15:51
y pasa por el centro de este barrio.
1:15:56
¡Tendriamos que haber
aterrizado hace dos horas!

1:15:58
Ya lo se, pero hay que
tomarselo con calma...

1:16:00
Es inutil.
1:16:03
Alguien tendra que
pagar caro por este quilombo.

1:16:06
Por desgracia no hay nadie a quien
podamos culpar del mal tiempo.

1:16:10
¿Ah, no? ¿Y que hay del cerdo
de Willard Scott?

1:16:13
Deberia haber viajado en autocar.
1:16:15
Por lo menos paran para comer
y repostar gasolina.

1:16:17
Disculpe.
1:16:19
¿Si?
1:16:20
Me preguntaba...
1:16:22
Este vuelo se suponia que
iba a durar 5 horas y media, ¿no?

1:16:26
Si.
1:16:27
¿Tenemos suficiente combustible
para seguir volando en circulos?

1:16:29
Claro que si.
1:16:30
Siempre se tienen en cuenta
posibles contratiempos como este.

1:16:49
Barnes, hemos mirado ya en 12 casas
y no hemos encontrado nada.

1:16:52
Esta es nuestra ultima posibilidad.
1:16:54
Por alli hay una vieja iglesia.
1:16:57
Vamos.

anterior.
siguiente.