Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:34:04
Siin Peaülem Lorenzo.
1:34:06
Ma tahan, et iga ohvitser oleks
soomustatult ja täies relvastuses...

1:34:10
..viie minuti pärast autodes.
1:34:14
On aeg jalaga perse lüüa.
1:34:18
Nagu Iwo Jima!
1:34:20
Me oleme saanud teada, et
terroristidel on võim lennujaama üle,...

1:34:26
..olenemata faktist, et
ametivõimud on allasurutud.

1:34:29
Terroristid lubasid rohkem veresauna,
kui nende nõudlusi ei täideta.

1:34:33
Nüüd, kui Eri Üksus on
lennujaama maandunud,...

1:34:37
..on tõenäoliselt elusuuruses
lahing ohtlikult lõpul.

1:35:01
Kuradi värdjas, ülbe hoorapoeg.
1:35:03
Nüüd teab kogu lennujaam.
1:35:06
300 inimest on surnud...
1:35:08
Millal me maandume?
1:35:10
..ja kahjuks,
pole nad võibolla viimased.

1:35:13
Kohutav tõde on see, et
keegi pole kaitstud,...

1:35:16
..nii üleval lennukis,
kui ka all terminalis.

1:35:20
Hädaoht uuest ja suuremast
hukkunute arvust lennujaamas...

1:35:23
..ripub juuksekarva otsas,...
1:35:26
..ja puhkuse hooaeg, koos rahu ja
armastusega on kulgemas luupainajaks.

1:35:35
Hea küll, kuulake!
1:35:37
Kõik üksused, koonduge
11 angaari juurde,...

1:35:40
..kõikidele külgedele!
1:35:41
See auto, McClane! Hüppa sisse!
1:35:43
Kui rusutud linn
näitab end koos varuväega,...

1:35:46
..korjavad nad tükid kokku!
1:35:49
McClane, ütle mu vennale, Vitole Tere.
1:35:53
Häid Jõule.
1:35:55
Tere.

prev.
next.