Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Znaèi taj zrakoplov...
praktièno.

:59:04
Da.
Ima ih nekoliko.

:59:08
Izgleda kao standardna
gužva u saobraæaju.

:59:10
Ništa tu
nije standardno.

:59:14
Vidiš? Zaintrigiran si.
To je moj dar. Primeæujem stvari.

:59:20
Stvari koje drugi
ljudi obièno ne vide.

:59:23
Tako teram ljude
da budu radoznali.

:59:25
Zar ne misliš "dosadni"?
:59:28
Ljudi imaju pravo
da znaju sve o svatkome.

:59:33
Našli ste se na putu.
:59:35
Slušaj, "brale", doveo si
moju djecu u opasnost,

:59:38
i nisi to uèinio
zbog "naroda".

:59:43
Ti vidiš narod...
:59:45
samo dok
gaziš po njemu.

:59:54
Ja? Da, preživjetæu, ali
Lorenzov SWAT tim je gotov.

:59:59
i antena je otišla.
1:00:02
Zar nisi vidjeo?
1:00:07
Poèni da tražiš novo èudo.
1:00:12
Saèekajte minut.
Biæu tamo.

1:00:15
Samo sekund.
Nešto se ovde dešava.

1:00:18
Da, saèekajte malo.
1:00:21
Ponavljam, Annex tim,
dajte nam SlTREP.

1:00:26
Annex tim, èujete li?
1:00:31
Kodiran je.
Možeš li nešto da uèiniš?

1:00:36
Ne.
1:00:38
Šifra mora da se ukuca
na ovom panelu.

1:00:42
Èak i da im skeniramo frekvenciju,
ne možemo da ih slušamo.

1:00:46
Ovi momci su profesionalci.
- I ti si.

1:00:48
Razbij šifru. Hoæu da
èujem što govna prièaju.

1:00:51
Deset cifara na panelu,
displej sa šest cifara.

1:00:55
Može da bude
milion kombinacija.

1:00:58
Sledeæi put kad ubiješ
nekog od njih,


prev.
next.