Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:20:04
Teroristi...
- Snimaj ovo.

1:20:07
... kontrolišu sve sem
ovog kanala.

1:20:10
Dajte nam sekund.
- Ovaj kanal je siguran.

1:20:13
Vaše transmisije nisu.
1:20:16
Nemojte, ponavljam,
nemojte pokušavati...

1:20:18
da odgovarate na vašim
frekvencijama na ovaj signal.

1:20:23
Veæ su srušili
jedan zrakoplov...

1:20:25
imitirajuæi nas.
1:20:41
Ponavljam.
Teroristi su presekli...

1:20:44
dva sistema koji vam
dozvoljavaju da sletite-

1:20:47
Svetla za
vizuelno sletanje...

1:20:49
i ILS za sletanje
preko instrumenata.

1:20:52
Specijalna vojna
jedinica je ovdje...

1:20:56
i sprema se da
uništi teroriste.

1:20:58
Bože moj.
- Ne prihvatajte nikakve...

1:21:01
Hej, Marvine.
- Interesuje te kaput?

1:21:04
Ionako mi ne bi
dobro stajao.

1:21:07
Vodi me u pilotsku sobu.
1:21:09
Imaju sastanèiæ.
1:21:11
Hoæu da èujem što prièaju.
1:21:14
Koja od ovih mapa-
- Ne diraj!

1:21:17
Naði mapu.
- Hoæu.

1:21:18
Rasturiæeš mi sve.
1:21:21
Pilotska soba... Mislim da je
to kod glavnog terminala.

1:21:25
Da li "P" možda
znaèi pilotska soba?

1:21:30
Sada, Marvin!
- Možda je pod "P. "

1:21:33
"Pomoæno. "
1:21:39
Sranje.
1:21:42
Tražim dozvolu da
smanjim stražu.

1:21:46
Ljudima je hladno
i smrzavaju se. Gotovo.

1:21:48
Ovde pukovnik Stuart.
Nek se ljudi koji nisu na straži...

1:21:52
skupe zbog brifinga. Gotovo.
1:21:54
Razumemo.
- Što je bilo?


prev.
next.