Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Hej, Marvine.
- Interesuje te kaput?

1:21:04
Ionako mi ne bi
dobro stajao.

1:21:07
Vodi me u pilotsku sobu.
1:21:09
Imaju sastanèiæ.
1:21:11
Hoæu da èujem što prièaju.
1:21:14
Koja od ovih mapa-
- Ne diraj!

1:21:17
Naði mapu.
- Hoæu.

1:21:18
Rasturiæeš mi sve.
1:21:21
Pilotska soba... Mislim da je
to kod glavnog terminala.

1:21:25
Da li "P" možda
znaèi pilotska soba?

1:21:30
Sada, Marvin!
- Možda je pod "P. "

1:21:33
"Pomoæno. "
1:21:39
Sranje.
1:21:42
Tražim dozvolu da
smanjim stražu.

1:21:46
Ljudima je hladno
i smrzavaju se. Gotovo.

1:21:48
Ovde pukovnik Stuart.
Nek se ljudi koji nisu na straži...

1:21:52
skupe zbog brifinga. Gotovo.
1:21:54
Razumemo.
- Što je bilo?

1:22:00
Gospodo, veèeras se
sve završava.

1:22:06
Domine više neæe padati,
1:22:08
a katapulti æe ostati uspravni.
1:22:11
Generalov avion se upravo
pojavio na ekranu.

1:22:23
Pažnja, Dulles toranj.
Upaliæemo svetla na jednoj pisti.

1:22:27
Ne pokušavajte da
spustite neki avion.

1:22:32
Zapamtite, pratimo vas.
1:22:39
Što radimo?
1:22:42
Slušamo.
1:22:51
Dulles toranj
FM-1.

1:22:54
Dulles toranj
FM-1.

1:22:57
This is FM-1, Dulles.
Èujemo vas. Gotovo.


prev.
next.