Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:56:01
Ali istina je
daleko od toga.

1:56:03
Istina je užasavajuæa.
1:56:06
Pazite. Pazite.
1:56:09
Pazite! Pazite!
Sklanjajte se!

1:56:13
S puta! Bež'te s puta!
Bež'te s puta! HO!

1:56:17
S puta!
- Pazi!

1:56:18
Hajde! Pazi!
1:56:21
Ovo je snimak razgovora,
1:56:23
izmeðu Dulles tornja
i zatoèenih zrakoplova.

1:56:30
Sklanjajte se s puta.
1:56:35
Lorenzo!
- Jesi li poludeo?

1:56:38
Gdje je Grant?
1:56:39
Stuart je postavio eksploziv
na opremu u crkvi.

1:56:43
Gdje je Grant?
- Ide da ubije Stuarta.

1:56:47
Sešæe na zrakoplov sa
Stuartom i odletjeti.

1:56:50
Nosi se.
1:56:52
Popunio je tu
jedinicu svojim ljudima.

1:56:55
Jesi li lud? A borba i pucnjava-
- Predstava da dobije na vremenu!

1:57:00
Ti si puk'o,
jel' znaš ti to?

1:57:03
Uhapšen si,
seronjo.

1:57:14
Ove su metke
koristili noæas!

1:57:18
Æorci!
1:57:34
Ovde Lorenzo.
Pozovite sve...

1:57:38
i dajte im pancire i oružje...
1:57:40
da se jave za pet minuta.
1:57:46
Sad æu da mu se
najebem keve!

1:57:51
Kao lwo Jima!
1:57:54
Od tada, ovaj reporter
je saznao...

1:57:56
da teroristi kontrolišu
celi zraènu luku...


prev.
next.