Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Ce este?
Acelasi rahat ca data trecuta?

:29:05
Da, numai ca de data asta, rahatul
se antrena la Fort Bragg.

:29:09
- Cine pixu-i asta?
- McClane.

:29:11
- Sunt ofiter de polirie...
- Dar nu ai nici o autoritate aici.

:29:14
LA, Mr. Trudeau, nu inseamna nimic.
:29:16
Asta este ce-am zis si eu despre
ultimul test pentru colesterol.

:29:18
Deci, care este problema ta McClane?
:29:23
Sunt sigur ca, capitanul
Lorenzo v-a explicat...

:29:26
...fapta minora a unui gainar minor.
:29:28
Poate ca are o explicatie.
:29:48
Toate sistemele sunt functionale, colonele.
:29:50
Dati-i drumul.
:30:06
H minus cinci minute. Stati pe pozitie.
:30:10
Bine, avem un cadavru la morga care se
pare ca a murit de doua ori.

:30:14
Presupunand ca este o eroare,
ce avem aici?

:30:17
Ca cineva vrea sa va frece
cu aeroportul asta.

:30:19
Ce dracu' vrea sa insemne asta?
:30:21
Noi suntem mai tolomaci,
asa ca lamureste-ne tu.

:30:25
Este o deturnare, un jaf sau ce?
:30:27
- Uite, nu sunt inca sigur...
- Oh, nu este sigur. Sunt uimit!

:30:30
Trebuie sa ma intind un pic.
:30:32
Numai profesionistii se pot
cauza incurcaturi ca asta.

:30:34
Nu hoti de bagaje si nu pungasi.
:30:36
- Profesionisti la ce?
- Ce dracu' crezi ca-i asta?

:30:39
Garda patruland?
:30:40
Asta este rezultatul unor
profesionisti mercenari.

:30:42
Cel mai mare traficant de
droguri va trece pe aici.

:30:44
Trebuie sa te ai grija cum rezolvi problema...
:30:46
...sau va aparea un alt cadavru
inainte de a incepe sa pui intrebari.

:30:49
Tu esti cel care a produs acel cadavru.
Adu-ti aminte.

:30:52
Da, imi amintesc.

prev.
next.