Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Cu exceptia colonelului Stuart, poate.
1:03:04
Vreau sa vad ce este cu avionul pe
care l-au cerut nenorocitii aia.

1:03:07
Dupa aceea vom vedea ce este de facut.
Adunarea in sala de planificare! Acum!

1:03:11
Continua.
1:03:11
Albertson. Cu mine.
1:03:17
Nici un civil.
1:03:30
- Ce dracu'...?
- Ce a fost aia?

1:03:33
Emitatorul din afara.
Nu emite. Ne transmite mesaje.

1:03:37
Atentie, catre toate avioanele
care asteapta autorizatia de aterizare.

1:03:40
Aici este inginerul sef, Leslie Barnes.
1:03:43
Sunt autorizat sa va
dau toate detaliile.

1:03:46
Acum, exista numai un
canal disponibil.

1:03:50
Iata cum stam.
1:03:52
Acum circa doua ore...
1:03:57
Asculta...
1:03:59
Nu acceptati instructiuni de la cei
care se dau drept turnul de control...

1:04:02
...pana cand nu veti auzi codul de acces.
1:04:04
- Teroristii au control...
- Fir-ar sa fie!

1:04:06
- ...asupra sistemelor si...
- Inregistreaza!

1:04:08
...controleaza totul cu
exceptia acestui canal.

1:04:11
Lasa-ma o secunda, te rog.
1:04:12
Acest canal este sigur.
Nu puteti transmite.

1:04:15
Nu incercati sa raspundeti
in frecventa obisnuita.

1:04:19
Nenorocitii au provocat deja o prabusire...
1:04:22
- ...pentru a impresiona turnul de control.
- Isuse.

1:04:34
Repet. Teroristii au blocat...
1:04:37
...cele doua sisteme care va permit sa aterizati:
1:04:39
luminile de pe pista si sistemul ILS.
1:04:43
O unitate speciala a armatei este aici,
pregatita sa ii beleasca pe teroristi.

1:04:47
- Doamne.
- Nu acceptati nici o instructiune...

1:04:49
- Marvin.
- Hei, te intereseaza o haina frumoasa?

1:04:52
Nu. Nu-mi sta bine in asa ceva.
1:04:55
Trebuie sa ma conduci
in sala de planificare.

1:04:57
Trebuia sa aud ce vorbesc.

prev.
next.