Die Hard 2
к.
для.
закладку.
следующее.

:04:03
Пока.
:04:04
Простите. Спасибо.
:04:14
Это лейтенант МакКлейн.
Кто-то у вас только что вызывал меня?

:04:17
- Хотелось бы думать, что я - "кто-то".
- Милая!

:04:19
Где ты? Уже приземлилась?
:04:22
Милый, это 90-е, помнишь?
:04:24
Микрочипы, микроволновки, факсы,
телефоны в воздухе.

:04:28
Что касается меня, пик прогресса -
это замороженная пицца.

:04:32
Послушай, наша посадка задержится
примерно на полчаса, ладно?

:04:36
Я просто хотела, чтобы ты знал.
Дети в порядке?

:04:39
Они потеряют голову от всех тех сластей,
которыми пичкают их твои родители.

:04:43
С мамой были проблемы,
чтобы взять её машину?

:04:46
Нет. Ещё нет.
:04:48
Слушай, милая, когда приземлишься,
может нам, это, ну знаешь,

:04:52
снять машину, поехать в отель,
оставить детей у твоих родителей?

:04:56
Заказать еду в номер?
:04:58
Бутылку шампанского,
что скажешь?

:05:01
Разумеется, лейтенант.
:05:03
Встретимся через полчаса.
:05:05
Я тебя люблю. Пока.
:05:11
Разве технология - это не чудо?
:05:14
Мой муж так не думает.
:05:16
Ну, а я думаю.
:05:18
Раньше я всегда таскала эти
ужасные баллончики с перцем.

:05:21
А сейчас...
:05:25
Я бью током любого ублюдка,
который пытается иметь дело со мной.

:05:30
Я попробовала его на своей собачке.
:05:33
Бедняжка неделю хромала.
:05:43
Простите.
:05:46
Ваше лицо кажется мне очень знакомым.
:05:48
Мне это часто говорят.
Меня показывали по ТВ.

:05:51
Да. Меня тоже.

к.
следующее.