Die Hard 2
к.
для.
закладку.
следующее.

1:33:01
С дороги! С дороги, леди!
1:33:04
Уйдите! Эй, эй, берегись!
1:33:06
Это запись беседы
1:33:08
между диспетчерской Даллеса
и самолётом, пленённым в небе.

1:33:14
С дороги!
1:33:17
Лоренцо!
1:33:18
- МакКлейн, ты сошёл с ума?
- Где группа "Синий свет"?

1:33:21
- Стюарт заминировал аппаратуру в церкви.
- Где Грант?

1:33:24
Они едут убить этого сукиного сына
и взять у него детонатор!

1:33:27
Нет, они собираются улететь
вместе с ним на том же самолёте!

1:33:29
Убирайся отсюда к чёрту!
1:33:31
Когда армия уволила Стюарта,
он заполнил эту группу своими людьми!

1:33:34
- Ты сбрендил? А та перестрелка...
- Спектакль, чтобы выиграть время.

1:33:37
МакКлейн, ты совершенно
слетел с катушек.

1:33:41
Ты арестован, скотина.
1:33:48
Это патроны, которые они там
использовали сегодня!

1:33:51
Холостые!
1:33:55
Господе Иисусе.
1:34:04
Это капитан Лоренцо.
1:34:06
Вызвать всех офицеров,
в бронежилетах и полностью вооружённых,

1:34:10
в гараже через пять минут.
1:34:14
Пора надрать им задницу.
1:34:18
Прямо как в битве при Иво Джима!
1:34:20
Мы знаем, что террористы
контролируют весь аэропорт,

1:34:25
факт, который власти скрыли.
1:34:29
Террористы обещали ещё кровопролитие,
если их требования не выполнят.

1:34:33
Теперь, когда армейские коммандос
прибыли в аэропорт,

1:34:37
похоже, что полномасштабная
война в опасной близости.


к.
следующее.