Die Hard 2
к.
для.
закладку.
следующее.

1:36:02
Чтоб ты провалился!
Убери этот кусок дерьма!

1:36:06
Ты уберёшь этот чёртов кусок дерьма
1:36:09
отсюда или нет?
1:36:10
Вито, вылезай на хрен из машины!
1:36:13
Выбирайся и помоги мне!
1:36:15
Ну ты высунешь...?
1:36:16
Убери эту машину немедленно!
1:36:18
Вон там. Снимай это.
1:36:19
Эй, Коулмэн.
1:36:22
Сэм! Сэм Коулмэн!
1:36:27
Эй, Коулмэн!
1:36:28
Привет!
1:36:29
Коулмэн!
1:36:31
... но по крайней мере правда
не находится в числе заложников,

1:36:35
потому что я, Ричард Торнберг,
оказался здесь,

1:36:38
чтобы положить жизнь и талант
ради человечества и страны.

1:36:45
Если это будет моя последняя передача...
1:36:50
Аминь... Дик.
1:36:54
Дик? Мы в эфире, Дик.
1:36:56
Где ты сейчас?
1:36:58
Дик?
1:37:02
Приближаются огни грузовика, сэр.
1:37:03
Они здесь, точно по графику.
1:37:06
Дверь ангара, открой её.
1:37:08
Как часы.
1:37:32
Боже, ты дашь мне этот сюжет,
и я рожу тебе ребёнка.

1:37:36
Это не совсем та поездка,
которая мне нужна.

1:37:49
Полковник, если будет позволено сказать,
вы просто замечательный человек.

1:37:53
Благодарю вас, майор.
Вы и сами не так уж плохи.

1:37:56
Мои поздравления с освобождением, сэр.
1:37:58
Спасибо, майор. Приберегите их до тех пор,
когда мы будем в безопасности, а?


к.
следующее.