:50:02
Ve anten donanýmý da gitti.
:50:05
Görmedin mi?!
:50:09
Yeni bir mucize bulmak
hiç de kolay deðil.
:50:13
Dur bir dakika.
Hemen döneceðim.
:50:16
Bekle bir saniye.
Burada bir þeyler oluyor.
:50:18
Evet, evet.
Sadece bir dakika bekle.
:50:20
Tekrar söylüyorum, ek bina
takýmý, durum raporu verin.
:50:25
Ek bina takýmý, duyuyor musun?
:50:29
Üstünde þifre var.
Bunu halledebilir misin?
:50:33
Hayýr.
:50:35
Bu þifre, buradaki kod paneli
tarafýndan çözülüyor.
:50:38
Frekanslarýný bulsak bile,
onlarý dinleyemeyiz.
:50:41
-Bu adamlar profesyonel.
-Sen de öylesin.
:50:43
Kýr o kodu. O piçlerin aralarýnda ne
konuþtuklarýný duymak istiyorum.
:50:45
Bu 10 basamaklý bir kontrol paneli.
6 basamaðý okunabiliyor.
:50:49
Lanet olsun, bir milyon
olasýlýk olabilir.
:50:51
Bir dahaki sefere, bu adamlardan
birini öldürmeden önce,
:50:53
kodu girmesini saðla.
:50:56
Olur.
:50:58
Az önce Þef Mühendis'in
konuþmasýný dinledik.
:51:01
Bizimkiler, SWAT timini
tamamýyla yok etmiþ.
:51:03
Haklýymýþsýn. Anten
donanýmý için gittiler.
:51:06
Saat gibi iþliyor.
:51:07
Takýmýmýzý kaybetmek
planýn bir parçasý deðildi.
:51:16
Dikkat, Dulles kontrol kulesi.
:51:19
Bay Trudeau,
dinlediðini biliyorum.
:51:22
Maalesef, talimatlara uymuyorsun.
:51:24
Bir de yüzyüze dene de görelim...
:51:26
Sistemlerinizi tekrar çalýþtýrmamanýz
konusunda uyarýlmýþtýnýz.
:51:28
Birçok can ve çok önemli zamaný...
:51:30
boþuna besbelli bir
hedef uðruna harcadýnýz.
:51:33
Þimdi cezasýný ödeyeceksiniz.
:51:35
Burada ölmüþ beþ memur var,
Albay Stuart.
:51:37
Bu ceza yeterli deðil mi?
:51:39
McClane, bu iþe karýþma.
Artýk karýn aðrýsý...
:51:44
Oh, McClane.
:51:46
John McClane.
:51:49
Nakatomi rehinelerini
kurtaran kahraman polis.
:51:53
People dergisinde okumuþtum.
Nightline'da kendi...
:51:56
...meslektaþlarýndan çok
farklý gözüktüðünü düþünmüþtüm.
:51:57
Hey, Albay, geç beni.
:51:59
Esperanza vatan haini olman için,
ne kadar uyuþturucu parasý veriyor?