Die Hard 2: Die Harder
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:22
Да не пишеш речта си
по случай наградата ти "ТВ.Скапаняк"?

:17:26
Ще се пробвам за наградата Пулицър ...
:17:27
Дами и господа, докато чакаме да кацнем,
:17:29
ще ви пуснем локална телевизия.
:17:32
Звукът е на 3-ти канал.
:17:41
Добре. Добре. Добре.
:17:52
Моля ви, можем да
кацнем всеки момент.

:17:55
Седнете си.
-Лошо ми е. Извинете.

:17:58
Трябва да си сложите колана ...
:18:04
Тъпанар.
:18:06
WZDC.
-Тук е Ричард Тонбърг.

:18:08
Свържете ме. Рубер в новините.
-Влиза в ефир.

:18:11
Знам, че влиза в ефир, за това го търся.
:18:13
-Изчакай.
:18:15
Свържи ме Силия
или почни да пишеш молба за напускане.

:18:19
Есперанса кацна ...
:18:22
Но е ранен.
Има куршум в рамото.

:18:26
Убих още един от тях.
Общо шест.

:18:29
А може би ако ги знаем
колко са, ще ни олекне.

:18:32
А ако са 50 души, ще е
малко рано за шампанското.

:18:36
Оценяваме усилията, но ...
:18:39
но нямаме нужда от герой.
Какво ще стане, ако решат да разбият друг самолет?

:18:43
Не могат да го направят вече,
нали така Бърнс?

:18:45
Ако бях хванал Есперанса,
всичко това да е свършло.

:18:48
А може би той е малко по-изобретателен
отколкото си мислиш.

:18:51
Но поне мисля, по дяволите!
:18:53
Слушай, тъпанар.
:18:54
Трябва да пипнем тоя тъпак
преди да се опита да изчезне.

:18:57
Точка. Ти си погрешния човек
на погрешното място, в погрешното време.


Преглед.
следващата.