Die Hard 2: Die Harder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:15:06
No paráda.
:15:23
Grázl!
:15:26
Nehýbat se!
:15:29
Dobrá práce, chomoute.
Já jsem policajt. Bandita ti utek.

:15:33
Kde mᚠprukaz?
:15:39
Na ceste do Clevelandu?
:15:47
Ne, nic jste mi nevysvetlili.
:15:48
Jenom jste me strcili
do tohohle dobytcího vozu.

:15:51
Pri nástupu do letadla vám
rekli, že máme príliš mnoho cestujících.

:15:53
Dobre. Jak myslíte.
To se dá pochopit.

:15:55
Ale proc nemohu dostat veceri z první trídy,
kterou moje spolecnost zaplatila?

:15:58
Víte, kdo jájsem?
:15:59
Ano. Všichni jsme videli vᚠprogram.
:16:01
Vaše epizoda ''Létající smetište''
:16:02
velice objektivne hodnotila
bezpecnost leteckého provozu.

:16:05
Ale mnohem poucnejší
:16:06
byli ''Chlapi z oblohy,'' že, Connie?
:16:09
To má být vtip?
:16:11
Tak to mý být vtip.
:16:12
Dobre.
:16:14
Já mám vaše císlo.
:16:15
A já mám vaše.
:16:17
Tak se uklidnete, pane.
:16:20
Dobre.
:16:31
Letuško.
:16:32
Pane Thornberge,
:16:34
nemužete si na me delat monopol.
:16:36
Vedle téhle ženské já nemužu sedet.
:16:38
Prosím?
:16:40
On chce ríct, že mi soud zakázal
približovat se k nemu.

:16:44
Nesmím k nemu blíž,
než na pet metru.

:16:47
50 metru.
:16:49
Takže když me necháte v téhle kabine,
porušujete soudní príkaz.

:16:52
Mohu soudit vás a tuto leteckou
spolecnost.

:16:56
Ta žena me napadla
a verejne me ponížila.


náhled.
hledat.