Die Hard 2: Die Harder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:25:00
Neco ti ted' posílám.
:25:01
Pockej chvilku, piráte.
:25:18
Otisky prstu?
:25:19
Máme tadyneidentifikovanou mrtvolu.
:25:21
Zakroužkoval jsem rýhy tužkou,
:25:23
kdyby to porádne neprošlo faxem.
:25:24
Poslouchej, porovnej to
se státní a federální databází,

:25:26
a pokud mužeš,
prožen to lnterpolem.

:25:27
Dobre. A co se vlastne deje?
:25:29
Ále, jenom mám takovýtušení.
:25:31
Když ty mᚠtyhle tušení,
:25:33
pojišt'ovny zacínají
bankrotovat.

:25:35
Poslouchej, císlo faxu je...
:25:38
Nahore na faxu, který
odešel odtud...

:25:40
Nahore na faxu,
:25:41
kterej jsi práve dostal.
:25:45
Tak letište?
:25:47
Poslouchej, že ty se pleteš
nekomu do zelí?

:25:50
Jo, a práve jsem
taky dostal pres prsty.

:25:59
Jedna bourka zacne ustupovat,
:26:01
a satelit nám hned nadelí další.
:26:04
Podívej na tu novou frontu,
co nám sem jde.

:26:06
Vedle ní tahleta
vypadá jako nevinátko.

:26:10
Já mužu posypat pískem celou plochu
:26:12
a v pauzách mezi letadly
tam vyženu pluhy,

:26:14
ale musíte mi je tam nahore
pozdržet, dát mi trochu casu.

:26:17
Dobre.
:26:19
Tak poslouchejte.
:26:20
Zavoláme ty naše ptáky
a zpomalíme je,

:26:23
než budeme mít
nad hlavou parkovište.

:26:26
Fronta zacíná u Mississippi,
:26:27
at' si pekne zacnou
psát poradová císla.

:26:39
Dáte si ješte?
:26:44
Ne, dekuju.
:26:45
Už se na neho budu muset dívat
jenom 15 nebo 20 minut.

:26:48
Dámy a pánové, hovorí
k vám kapitán letadla.

:26:52
Kontrolní vež v Dullesu mi
práve oznámila,

:26:54
že se pred námi pohybuje
ošklivá fronta.

:26:57
Možná zustaneme ve vzduchu
o neco déle.


náhled.
hledat.