Die Hard 2: Die Harder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:13
Zacínají tam být
trošku nervózní.

1:16:15
Abych rekla pravdu, já taky.
1:16:16
Jsme prímo nad Washingtonem.
1:16:18
Zkuste zapnout televizi.
To je uklidní.

1:16:20
Na me to zabírá. Já...
1:16:45
Píšete si projev na predávání
cen za nejvulgárnejší video?

1:16:48
Zkuste Pulitzera.
1:16:50
Dámy a pánové,
1:16:51
na dobupredpristáním
palubníposádka

1:16:53
zapne místníwashingtonské vysílání.
1:16:55
Zvukje na tretím kanálu.
1:17:03
Dobre.
1:17:05
Dobre, dobre.
1:17:14
Pane, mužeme každou chvíli pristávat.
1:17:16
Bežte na svoje místo...
1:17:18
Já budu zvracet.
1:17:19
- Prominte. Já budu zvracet.
- Pane, svítí výzva k zapnutí pásu.

1:17:26
Debil.
1:17:27
- WZDC.
- Ano, tadyje Richard Thornberg.

1:17:29
Prepojte me na Ruben
ve zpravodajské místnosti.

1:17:31
- Jde práve do živého vysílání.
- Já vím, že jde do živého vysílání.

1:17:33
Proto s ním potrebuju mluvit.
1:17:35
Musíte pockat...
1:17:36
Prepojte me, Celie,
nebo si zacnete psát životopis.

1:17:39
Esperanza pristál,
1:17:43
ale je zranený.
1:17:45
Dostal kulku do ramene.
1:17:46
A dostal jsem dalšího z jejich chlapu.
To je dohromady šest.

1:17:49
Kdybysme vedeli, kolikjich
meli na zacátku,

1:17:51
mohli bysme se možná radovat,
1:17:52
ale jestli mají 50 chlapu,
1:17:53
tak je trošku brzy
na šampanské!

1:17:56
My si ceníme vaší snahy, McClane,
1:17:57
ale nemužeme tady potrebovat
splašenýho blázna!


náhled.
hledat.