Die Hard 2: Die Harder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:30:00
Zkontrolujte si to svoje
zasraný letadlo sám.

1:30:03
Vyrážíme za pet minut.
Všichni s ochrannou kazajkou.

1:30:06
Brnení pro útocnýtým.
Nocní teleskopy pro odstrelovace.

1:30:10
Prepadneme je v hangáru,
a já tu zasranou rozbušku

1:30:14
vlastnorucne vytáhnu
Stuartove mrtvole z ruky.

1:30:17
Lorenzo, odved'te všechny svoje muže
zpátky na letište.

1:30:20
Uzavrete všechny východy,
1:30:21
kdyby se pokusili proklouznout
a uniknout po zemi.

1:30:25
Jasne.
1:30:28
Dobre, takjedeme.
1:30:31
Dicku, tyjsiblázen.
1:30:32
Každá stanice ve meste
má na letištisvoje lidi,

1:30:34
a nikdo z nich
neslyšel anislovo

1:30:35
- z tech nesmyslu, co mi tadypovídáš!
- Já ale nejsem oni.

1:30:37
Jestli chceš dukaz, poslechni si tohle.
1:30:39
Opakuji. Teroristé
zavraždili civilisty

1:30:42
a odrízli oba systémy,
sjejichžpomocímužete pristávat.

1:30:45
Užje zde speciální
jednotka americké armády

1:30:47
a pripravuje se
na likvidaci teroristu.

1:30:49
- Kristovy rány.
- Okamžite bež do vysílání.

1:30:52
Najdi ve spisech nejakou moji
propagacní fotku.

1:30:53
Connie neco bude mít.
A mapy, rekni si v pocasí.

1:30:55
Už na tom pracujeme.
Máme vstup za pet minut!

1:30:57
Reknete všem ostatním,
že mají tri minuty na napojení.

1:31:00
Jdeme na to.
1:31:03
Tak prátelé, tady me máte.
1:31:08
Telforde,
1:31:08
cím se zabývala ta tvoje
posraná parta,

1:31:10
když jsme útocili
na Grenadu?

1:31:14
Na Grenadu.
1:31:15
Pet minut v ohni,
pet týdnu surfování.

1:31:19
To je mi líto,
že jsem s váma nebyl.

1:31:21
Jo. Mne taky, chlapce.
1:31:23
- Vážne?
- Jiste.

1:31:26
To bysme nemuseli
udelat tohle.

1:31:43
Orlí hnízdo, tady Ptáce.
1:31:47
Presne podle plánu... a na míste.
1:31:50
Rozumím, Ptáce.
My jsme tady v bezpecí.

1:31:52
Máte zelené svetlo.
1:31:54
Opakuji, zelené svetlo.

náhled.
hledat.