Die Hard 2: Die Harder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:34:04
Tady je velitel Lorenzo.
1:34:06
Privolejte všechny príslušníky
1:34:08
a shromáždete je v brnení
a plne ozbrojené

1:34:10
za pet minut ve vozovne.
1:34:14
Je cas dát nekomu
porádne do držky.

1:34:18
To je jako lwo Jima!
1:34:20
Dozvedeljsem se, že teroristé
1:34:24
v zásade ovládli celé letište,
1:34:26
což príslušné orgányzatajily.
1:34:29
Teroristé slibují dalšíkrveprolití,
1:34:31
pokud nebudou splnenyjejich požadavky.
1:34:33
A vzhledem k prítomnosti
speciálního armádního komanda

1:34:35
na letišti je ted' pravdepodobnost
1:34:37
totální smrtonosné
bitvy nebezpecne vysoká.

1:35:01
To je ale pitomej,
arogantní hajzlík.

1:35:03
Ví to celý letište.
1:35:06
300 lidíje mrtvých...
1:35:08
Kdy budeme pristávat?
1:35:10
..a bohužel
mohou prijít další.

1:35:13
Hroziváje skutecnost,
že nikdo nenívbezpecí,

1:35:16
ani vletadlech nadDullesem,
ani dole v terminálu.

1:35:20
Hrozba zvyšujícího se
poctu obetína letišti

1:35:23
visí nadhlavaminás všech,
1:35:25
a svátkyklidu a míru
1:35:27
se promenily ve zlýsen.
1:35:35
Tak poslouchejte!
1:35:37
Všechny jednotky
se stáhnou k hangáru 11,

1:35:40
ze všech stran!
1:35:41
Tohle auto, McClane! Nastupte si!
1:35:43
Až prijdou zálohy
od mestské policie,

1:35:46
vyreší ten zbytek!
1:35:47
Tak jedeme!
1:35:49
McClane, tohle je muj bratr Vito.
1:35:53
Št'astný a veselý.
1:35:55
Teší me.

náhled.
hledat.