Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:17:13
'Ισως προσγειωθούμε
από στιγμή σε στιγμή.

1:17:17
- Θα κάνω εμετό...
- Άναψε το φωτάκι.

1:17:25
Ηλίθιε!
1:17:26
- WZDC.
- Εδώ Θόρνμπεργκ.

1:17:28
- Σύνδεσέ με με τον Ρούμιν
- Βγαίνει στον αέρα.

1:17:31
- Γι' αυτό τον χρειάζομαι.
- Να περιμένετε...

1:17:35
Σύνδεσέ με, Σήλα,
αλλιώς απολύεσαι.

1:17:39
Ο Εσπεράντζα προσγειώθηκε.
Αλλά είναι τραυματισμένος

1:17:43
'Εφαγε μια σφαίρα στον ώμο.
'Εφαγα έναν δικό τους. 'Εχουν χάσει έξι.

1:17:48
Αν ξέραμε πόσοι είναι,
ίσως ενθουσιαζόμασταν.

1:17:51
Αλλά αν είναι 50,
είναι νωρίς να το γιορτάσουμε.

1:17:55
Ευχαριστούμε,
αλλά είσαι επικίνδυνος...

1:17:58
Αν αποφασίσουν να ρίξουν
κι άλλο σκάφος σ' αντίποινα;

1:18:02
Δε μπορούν πια.
1:18:04
Αν έπιανα τον Εσπεράντζα,
Θα 'χαν τελειώσει όλα.

1:18:07
- Είναι πιο δημιουργικοί απ' ό,τι νομίζεις.
- Τουλάχιστον εγώ σκέφτομαι.

1:18:11
'Ηρθαμε να παραπλανήσουμε
το κάθαρμα μέχρι να φύγει.

1:18:16
Είσαι ο λάθος άνθρωπος
σε λάθος τόπο και χρόνο.

1:18:22
Μια ζωή!
1:18:25
Αίθουσα Επιχειρήσεων Πενταγώνου!
1:18:28
Θα μιλήσω απ' εδώ...
Σ' ευχαριστώ, Τέλφορντ.

1:18:31
Ελάτε μαζί μου.
1:18:35
- Μακλέην.
- Ναι, Μπαρνς.

1:18:37
- Είπες ότι οι τύποι εμφανίστηκαν αμέσως.
- Ναι.

1:18:40
Άρα βρίσκονται στ' αεροδρόμιο
ή κάπου κοντά.

1:18:43
Νομίζω ότι ξέρω πού είναι.
Θα σου δείξω κάτι...

1:18:49
Είναι τα παλιά σχέδια,
περίπου 12 χρονών...

1:18:54
'Εκαναν κάποιες μετατροπές...
1:18:58
για το αποχετευτικό δίκτυο.

prev.
next.