Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Δε μπορούν πια.
1:18:04
Αν έπιανα τον Εσπεράντζα,
Θα 'χαν τελειώσει όλα.

1:18:07
- Είναι πιο δημιουργικοί απ' ό,τι νομίζεις.
- Τουλάχιστον εγώ σκέφτομαι.

1:18:11
'Ηρθαμε να παραπλανήσουμε
το κάθαρμα μέχρι να φύγει.

1:18:16
Είσαι ο λάθος άνθρωπος
σε λάθος τόπο και χρόνο.

1:18:22
Μια ζωή!
1:18:25
Αίθουσα Επιχειρήσεων Πενταγώνου!
1:18:28
Θα μιλήσω απ' εδώ...
Σ' ευχαριστώ, Τέλφορντ.

1:18:31
Ελάτε μαζί μου.
1:18:35
- Μακλέην.
- Ναι, Μπαρνς.

1:18:37
- Είπες ότι οι τύποι εμφανίστηκαν αμέσως.
- Ναι.

1:18:40
Άρα βρίσκονται στ' αεροδρόμιο
ή κάπου κοντά.

1:18:43
Νομίζω ότι ξέρω πού είναι.
Θα σου δείξω κάτι...

1:18:49
Είναι τα παλιά σχέδια,
περίπου 12 χρονών...

1:18:54
'Εκαναν κάποιες μετατροπές...
1:18:58
για το αποχετευτικό δίκτυο.
1:19:01
Αν έχω δίκιο, όλα περνούν
μέσα απ' το αεροδρόμιο...

1:19:04
και φτάνουν σ' αυτή τη γειτονιά.
1:19:18
Κάποιος πρέπει να πληρώσει
για την αναστάτωση.

1:19:22
Δυστυχώς μόνο ο καιρός φταιει.
1:19:25
Κι ο Ουίλαρντ Σκοτ...
1:19:28
'Επρεπε να πάρω το λεωφορείο τουλάχιστον
σταματούν για φαγητό, βενζίνη...

1:19:33
- Συγγνώμη.
- Ναι;

1:19:36
Αυτή η πτήση κανονικά
διαρκεί πεντέμισι ώρες...

1:19:42
'Εχουμε αρκετά καύσιμα για
να κάνουμε τόσους κύκλους;

1:19:45
Φυσικά. Προβλέπουν
τέτοια προβλήματα.


prev.
next.