Die Hard 2: Die Harder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:03
¿Alguna cosa más?
1:01:05
Enjuáguese la boca también.
1:01:08
Aquí Sam Coleman
1:01:10
informando en directo
desde ellugar delsiniestro...

1:01:11
Y bien, coronel, han hecho todo
lo que habíamos anticipado.

1:01:14
Hasta ahora.
1:01:16
Todavía no hay un comunicado oficial.
1:01:18
Entre tanto, a pesar de que el
1:01:20
accidente sólo ha cerrado
una pista de aterrizaje,

1:01:23
desde aquíse pueden ver
varias docenas de aviones

1:01:26
dando vueltas por
encima delaeropuerto.

1:01:28
Había rumores de
problemas en la torre

1:01:30
antes delaccidente
1:01:31
y eso es algo que pudo haber
contribuido a que ocurriera.

1:01:34
Una cosa es segura.
1:01:34
Las condiciones atmosféricas
están empeorando

1:01:36
y eso hará que elproblema aquí
y en elaire por encima de nosotros

1:01:38
vaya a continuar en aumento.
1:01:39
Les ha informado Samantha Coleman
desde elaeropuerto de Dulles.

1:01:50
Víctor. Víctor.
1:01:51
- Víctor.
- Sí, ¿qué pasa?

1:01:53
¿Facturaste los radiomicrófonos
que usamos en el rodaje

1:01:55
o los llevas contigo
en la bolsa de mano?

1:01:56
¿Estás loco?
1:01:57
No iba a dejarlos en
manos de esos capullos.

1:01:59
Te adoro.
1:02:00
Dame uno de los receptores.
1:02:06
¿Puedes sintonizar
la frecuencia de la cabina?

1:02:10
- Sí. ¿Por qué?
- Quiero escuchar qué está pasando.

1:02:15
Tendría que estar aquí, en esta banda.
1:02:18
Nada.
1:02:20
Me acabas de decir que funcionaba.
¿Funciona o no funciona?

1:02:22
Funciona pero es...
1:02:23
Lo único que oigo es como
una especie de señal de una baliza.

1:02:26
Es muy raro. Es como si la torre
de control no estuviera ahí.

1:02:32
No lo pierdas.
1:02:35
Avísame cuando oigas algo.
1:02:37
De acuerdo.

anterior.
siguiente.