Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:25:14
Powell vagyok.
:25:16
Köpd ki a sütit és fogj egy ceruzát.
:25:18
Hé, John, hogy vagy?
:25:21
Holly itt hagyott egy napra és
egyedül vagyok...

:25:25
..az anyósommal és az apósommal.
:25:27
Á, az öregek, mi?
:25:29
Szeretik a rendõr vejüket.
:25:31
Hallgass ide, Al, mi a fax számod?
:25:36
Na...
:25:38
555 3212.
:25:42
3212. Várj egy percet, rendben?
:25:45
Akarok küldeni valamit.
:25:47
Bocsánat.
:25:48
Te és a fax? Ez az elsõ.
:25:51
Holly azt mondta, ébredjek fel
és ismerjem meg a kilencvenes éveket.

:25:54
- Így?
- Nem. Nem így.

:25:57
- Várj. Fejjel lefelé.
- Nem számít.

:26:00
Oké, már jön.
:26:04
Most küldök valamit.
:26:05
Várj egy percet, cowboy.
:26:22
Ujjlenyomat?
:26:24
Elkaptunk itt egy azonosítatlan fickót.
:26:26
Ceruzával bekarikáztam a lényeget,
ha nem látszana jól a faxon.

:26:29
Add át az állami és a szövetségi
illetékeseknek, és ha lehet, az lnterpolnak.

:26:32
Rendben. Mit tudsz errõl?
:26:35
Ó, csak egy megérzés.
:26:36
Értem. Amikor ilyen megérzéseid vannak,
a biztosító társaságok csõdbe mennek.

:26:41
Figyelj, a fax szám...
:26:44
Ott van a lap tetején...
:26:46
Láthatod a lap tetején.
:26:51
Repülõtér?
:26:53
Ugye nem köpsz bele valaki levesébe?
:26:56
Á, szó sincs róla.

prev.
next.