Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Oké, már jön.
:26:04
Most küldök valamit.
:26:05
Várj egy percet, cowboy.
:26:22
Ujjlenyomat?
:26:24
Elkaptunk itt egy azonosítatlan fickót.
:26:26
Ceruzával bekarikáztam a lényeget,
ha nem látszana jól a faxon.

:26:29
Add át az állami és a szövetségi
illetékeseknek, és ha lehet, az lnterpolnak.

:26:32
Rendben. Mit tudsz errõl?
:26:35
Ó, csak egy megérzés.
:26:36
Értem. Amikor ilyen megérzéseid vannak,
a biztosító társaságok csõdbe mennek.

:26:41
Figyelj, a fax szám...
:26:44
Ott van a lap tetején...
:26:46
Láthatod a lap tetején.
:26:51
Repülõtér?
:26:53
Ugye nem köpsz bele valaki levesébe?
:26:56
Á, szó sincs róla.
:27:05
Hamarosan kitör a vihar,...
:27:08
..a mûholdas felvételen már jól látható.
:27:11
Nézd ezt a közeledõ új frontot.
:27:13
Az a kisebbik úgy néz ki,
mint a csirkeszar.

:27:17
Homokot szórhatok a kifutó pályára és
kiküldhetem a hóekéket a leszállópályákra

:27:22
..ha leteszitek õket,
adjatok nekem idõt.

:27:24
Rendben.
:27:26
Minden rendben, figyeljetek.
:27:28
Lassítsuk le a madarakat,
mielõtt parkolót találunk.

:27:33
A vonal a Mississippinél kezdõdik,...
:27:35
..és kezdjék a számlálást.
:27:47
Hozhatok egy másikat?
:27:52
Nem, köszönöm.
:27:53
Már csak 20 percig kell
néznem a képét.

:27:57
Hölgyeim és uraim, a kapitány beszél.

prev.
next.