1:01:00
Wees nu verstandig
en laat 't aan beroeps over.
1:01:04
Maar staan die aan de goede kant ?
Stuart is toch een van uw mannen ?
1:01:09
Niet meer.
We zijn hier om Stuart op te pakken.
1:01:13
En dat zal ook lukken.
Ik heb hem alles geleerd wat hij weet.
1:01:18
Misschien heeft ie
sindsdien wel wat bijgeleerd.
1:01:23
Tempo. Zet 'n commando-
post op in 't politiebureau.
1:01:27
Ik wil binnen 15 minuten
verbinding met de toren.
1:01:37
Wordt de toestand
hiermee beter of slechter ?
1:01:43
We zetten verplaatsbare lampen bij de baan...
1:01:47
Die schieten die gekken zo uit.
En hoe kom je eraan ? Van Batman ?
1:01:51
- En de luchttelefoons dan ?
- 5 van de 18 toestellen hebben dat.
1:01:55
- We hebben er al drie bereikt.
- Dus is er nog kans op 13 rampen.
1:02:01
De wind drijft ze
tot buiten het buitenste baken.
1:02:04
Toestellen met genoeg brandstof
zijn uitgeweken naar Atlanta.
1:02:09
Het buitenste baken... Verrek.
1:02:12
Het buitenste baken.
1:02:14
Dat zendt piepsignalen uit
zodat ze weten waar ze zitten.
1:02:19
Dat hoeft niet perse een piep te zijn.
1:02:22
We stellen onze frequentie
daarop in en verhogen het wattage.
1:02:27
Dan kunnen we uitzenden
zonder dat die rotzakken het weten.
1:02:33
Ze hebben vanuit de bagageterminal
uitgezonden en afgeluisterd.
1:02:38
Amateurs die bagage stelen hé,
stuk onnozel ?
1:02:44
- Hoe gaat ie, Telford ?
- Slecht.
1:02:47
Over twee uur krijgen we een decoder.
1:02:50
- M'n vrouw heeft geen 2 uur.
- Ik zit sinds gisteren bij Grant.
1:02:54
M'n voorganger werd ziek.
Maar niemand kan dit beter dan Grant.