Die Hard 2: Die Harder
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:03:00
Chyba, że pułkownik Stuart.
1:03:04
Chcę wiedzieć wszystko o tym samolocie,
który chcą te kutasy.

1:03:07
Potem wydam wam moje rozkazy.
Sala odpraw pilotów. Już.

1:03:11
Pracuj dalej.
1:03:11
Albertson. Ze mną.
1:03:18
Żadnych cywili.
1:03:30
Co jest, kurwa?
1:03:32
O co chodzi?
1:03:34
Nadajnik radiolatarni.
Nie wydaje sygnałów. Gada.

1:03:38
Uwaga, wszystkie samoloty
oczekujące na lądowanie w Dulles.

1:03:41
Tu mówi główny inżynier, Leslie Barnes.
1:03:43
Zostałem upoważniony,
aby podać wam pełne informacje.

1:03:46
Obecnie możemy się komunikować
wyłącznie na tej częstotliwości.

1:03:50
Oto jaka jest sytuacja.
1:03:53
Około dwóch godzin temu...
1:03:58
Poczekajcie, aż się dowiecie
wszystkiego.

1:03:59
Nie przyjmujcie żadnych instrukcji
rzekomo nadawanych z wieży,

1:04:01
dopóki nie usłyszycie
własnego numeru identyfiikacyjnego.

1:04:04
- Terroryści opanowali wszystkie...
- Jasny gwint!

1:04:06
nasze systemy i teraz
- Nagrywaj to na taśmę!

1:04:08
...sprawują kontrolę nad wszystkim,
z wyjątkiem tego kanału.

1:04:10
Daj nam tu jedną sekundę.
1:04:12
Ten kanał jest bezpieczny.
Ale wasze własne transmisje nie są.

1:04:14
Nie próbujcie, powtarzam, nie próbujcie
odpowiadać na ten komunikat

1:04:18
na waszej częstotliwości.
1:04:19
Ci ludzie spowodowali już jedną
katastrofę,

1:04:22
- udając że są wieżą kontrolną.
- Jezu.

1:04:34
Powtarzam. Terroryści odcięli
1:04:37
oba systemy, które pozwalają wam
lądować:

1:04:39
światła naziemne
i przyrządowy system lądowania.

1:04:44
Specjalna jednostka Army USA
jest już tu na miejscu

1:04:46
i przygotowuje się
do unieszkodliwienia terrorystów.

1:04:48
- Mój Boże.
- Nie przyjmujcie żadnych instrukcji...

1:04:50
Ej, Marvin.
1:04:51
Chciałbyś ładną kurtkę?
1:04:53
Nie. Zresztą nigdy na mnie
nie wyglądała dobrze.

1:04:55
Słuchaj, musisz mnie zaprowadzić
do sali odpraw pilotów.

1:04:57
Musimy usłyszeć, o czym oni mówią.

podgląd.
następnego.