Die Hard 2: Die Harder
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:02:01
Turbulência sobre todos.
1:02:04
Os que tinham combustível para Atlanta...
1:02:05
Memphis e Nashville.
1:02:08
O rádio-farol!
É um sinal, certo?

1:02:14
Um sinal de rádio emite este bip,
1:02:16
para saberem que estão
por cima, certo?

1:02:18
Quem disse que o sinal
de rádio tem de ser bip?

1:02:21
Mudamos a frequência da torre
para a do sinal.

1:02:24
Aumentamos a voltagem!
1:02:26
Podemos falar aos aviões e os
sacanas nem se apercebem.

1:02:32
Encontrámos o sinal.
Estava na zona de carga.

1:02:35
Têm estado toda a noite
a ouvir a torre.

1:02:38
Com que então ladrões
de bagagem, Carmine?

1:02:43
- Como vai isso, Telford?
- Não vai bem.

1:02:46
O Langley vai mandar
um descodificador.

1:02:48
Estará aqui dentro de 2 horas.
1:02:49
A minha mulher não tem 2 horas.
1:02:51
Só ontem fui transferido
para a equipa do Grant.

1:02:52
Estou a substituir
um tipo que teve apendicite.

1:02:56
Dizem que o Major Grant
é o melhor nisto.

1:02:59
Excepto o Coronel Stuart.
1:03:03
Falem-me do avião que eles pediram.
1:03:05
A seguir dou-vos as minhas instruções
na sala dos pilotos.

1:03:09
Continue a trabalhar.
1:03:10
Albertson, venha comigo.
1:03:17
Nada de civis.
1:03:28
Mas que raio...
1:03:31
O que é?
1:03:33
O rádio-farol não está a
emitir bips, está a falar.

1:03:37
Atenção a todos os aviões
no circuito de aterragem...

1:03:39
de Dulles. Fala o Eng. Chefe Barnes.
1:03:42
Fui autorizado a pô-los ao
corrente da situação.

1:03:45
De momento,
este é o único canal disponível.

1:03:49
Há cerca de 2 horas...
1:03:58
Não aceitem instruções que vos
digam vir da torre...


anterior.
seguinte.