Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
do prokletih izviðaèa,
i svi lutaju unaokolo.

:20:02
Izgubljena deca, psi.
Ne sad, kasnije!

:20:06
Meðunarodne diplomate,
:20:08
stiže mi i jebeni irvas
za neki deèji zoo vrt.

:20:12
Ali... John McClane,
on ima mali problem.

:20:15
Jebo ga ti, što ne zatvorimo
ceo jebeni aerodrom?

:20:18
Šta misliš šta æe reæi
kad im kažem?

:20:20
Zašto ne probaš?
:20:22
Zato što mi ne trebaju
nalazi da mi kažu...

:20:25
da su ovo neki
tipovi krali prtljag.

:20:27
Prtljag? Taj tip je potegao
Glok 7 na mene.

:20:29
Znaš šta je to?
Nemaèki porcelanski pištolj.

:20:32
Ne nalaze ga detektori.
:20:34
Košta više nego što
ti zaradiš meseèno.

:20:36
Iznenadio bi se
koliko zaraðujem meseèno.

:20:39
Ako je više od dva dolara-
- Ne veruj svojoj štampi.

:20:43
Da, znam sve o tebi i
Nakatomi zgradi u LA.

:20:47
Ako televizija misli da si
strašan, ne mora da znaèi.

:20:51
Sad si u mom moru,
:20:54
a tu sam ja glavna riba.
:20:56
Skenjao si neke odrpance.
:20:59
Poslaæu tvom kapetanu u
LA jebenu pohvalu za tebe.

:21:04
U meðuvremenu, tornjaj
mi se iz kancelarije...

:21:06
pre nego što te
izbacim sa aerodroma.

:21:19
Da te pitam nešto...
:21:21
Šta prvo aktivira
detektor metala-

:21:24
olovo u tvom dupetu,
ili govna u tvom mozgu.

:21:27
Jebi se.
:21:37
Zna li neko ko je ovaj?
- Nije moj problem.

:21:43
Kola su spremna.
Samo potpiši.

:21:45
Æao. Treba mi ovo i ovo.
:21:48
Odma' vraæam.
- Hej!

:21:51
Hej, èekaj!
:21:57
Èekajte, momci. Samo
da nešto proverim.

:21:59
Šta radiš?
- Lepoticin posao.


prev.
next.