Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
šta ako sruše još jedan
avion u znak odmazde?

1:18:03
To nemogu više,
jel' tako Barnes?

1:18:05
Da sam uhvatio Esperanzu,
Ovo bi sve bilo gotovo.

1:18:08
Možda si kreativniji
nego što mislim.

1:18:11
Ja bar razmišljam,
jebem mu!

1:18:13
Slušaj, pametnjakoviæu.
1:18:14
Srediæemo ga pre nego
što pokuša da poleti.

1:18:17
Taèka. Ti si pogrešan èovek na
pogrešnom mestu, u pogrešno vreme.

1:18:23
Prièa mog života.
1:18:26
Majore, Pentagon!
1:18:29
Pentagon. Razgovaraæu odavde.
1:18:31
Hvala ti, Telforde.
Vi ljudi, samnom.

1:18:37
McClane.
- Da, Barnes?

1:18:39
Odmah su se pojavili?
1:18:41
Da.
- To znaèi da su blizu.

1:18:45
I mislim da znam gde.
Da ti pokažem nešto.

1:18:51
Ovo su planovi pista.
1:18:53
Pre 12 godina.
1:18:55
ispod njih su raðene
mnoge izmene-

1:18:57
radi drenaže.
1:19:01
radi drenaže.
1:19:03
Ako sam u pravu,
1:19:06
sve instalacije
prolaze pored ovog mesta.

1:19:12
Trebali smo da sletimo
pre nekoliko sati.

1:19:13
Razumem. Opustite se.
1:19:19
Neko bi trebao da najebe
zbog ovoga.

1:19:23
Koga kriviti za oluju?
1:19:30
Trebala sam da
idem autobusom.

1:19:31
Oni bar mogu da stanu
za hranu i gorivo.

1:19:34
Izvinite.
- Da.

1:19:37
Pitala sam se.
1:19:39
Let je trebao da traje
pet i po sati, zar ne?

1:19:43
Imamo li dovoljno goriva...
1:19:45
da kružimo ovako?
1:19:47
Naravno. Predviðaju
probleme kao ovaj.


prev.
next.