Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
S puta! Bež'te s puta!
Bež'te s puta! HO!

1:33:03
S puta!
- Pazi!

1:33:04
Hajde! Pazi!
1:33:06
Ovo je snimak razgovora,
1:33:08
izmeðu Dulles tornja
i zatoèenih aviona.

1:33:13
Sklanjajte se s puta.
1:33:17
Lorenzo!
- Jesi li poludeo?

1:33:20
Gde je Grant?
1:33:21
Stuart je postavio eksploziv
na opremu u crkvi.

1:33:24
Gde je Grant?
- Ide da ubije Stuarta.

1:33:27
Sešæe na avion sa
Stuartom i odleteti.

1:33:30
Nosi se.
1:33:31
Popunio je tu
jedinicu svojim ljudima.

1:33:34
Jesi li lud? A borba i pucnjava-
- Predstava da dobije na vremenu!

1:33:37
Ti si puk'o,
jel' znaš ti to?

1:33:40
Uhapšen si,
seronjo.

1:33:49
Ove su metke
koristili noæas!

1:33:52
Æorci!
1:34:04
Ovde Lorenzo.
Pozovite sve...

1:34:08
i dajte im pancire i oružje...
1:34:10
da se jave za pet minuta.
1:34:14
Sad æu da mu se
najebem keve!

1:34:18
Kao lwo Jima!
1:34:20
Od tada, ovaj reporter
je saznao...

1:34:22
da teroristi kontrolišu
ceo aerodrom...

1:34:29
Prete novim
krvoproliæem ako...

1:34:31
se ne ispune
njihovi zahtevi...

1:34:33
I sada pošto su
komandosi stigli...

1:34:36
bliži se krvavi rasplet.

prev.
next.