DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
Долу, момиче! Моля те!
:24:03
Ето, Луи, ти пожелай
Пинки да се разкара.

:24:05
Няма да си губя някое желание.
Ти го направи.

:24:09
- Няма начин.
- Някой ще направи ли нещо?

:24:13
Ето. Пожелавам си глупавото желание
на Уеби да не се е сбъднало.

:24:22
Да се махаме преди някой
да е видял духът.

:24:26
Тук вътре, г-н МакДък.
:24:28
Изчезнал е.
:24:30
Това да не е опит да
си вземете отпуска?

:24:34
Беше тук. Честно.
Слон с розова панделка.

:24:41
Мислите, че полудявам, нали?
:24:48
Може би не.
:24:55
- Мисля, че ни видя.
- Бързо. Обратно в лампата.

:24:57
Само не в лампата.
:25:00
В кучешка колибка или лудница.
:25:03
- Където и да е, само не в лампата.
- Тук вътре.

:25:10
Здравей, чичо Скрудж.
:25:13
Здравей, чичо Скрудж.
:25:15
Не ме здравосвайте. Какви номера
правите на г-жа Бийкли?

:25:21
- Кой, ние ли?
- Номера?

:25:23
- Никога.
- Не сме ние, чичо Скрудж.

:25:27
Тогава какво става?
:25:30
- Нищо.
- Нищо. Абсолютно нищо.

:25:36
Какво беше това?
:25:38
- Шумът в килера ли?
- Не сме го чули.

:25:42
Дай пет. Слез долу, бъди лош,
дръж се естествено, подстрижи се.

:25:46
- Кой е този?
- Д... Пр... Джи.

:25:49
Да, Джи.
:25:50
- Нов ли си?
- Нещо такова. Появявам се от време на време.

:25:54
Дойде ни на гости.
За през нощта.

:25:57
Нощта? Искате да кажете,
че ще спи тук, ли?


Преглед.
следващата.