DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
В кучешка колибка или лудница.
:25:03
- Където и да е, само не в лампата.
- Тук вътре.

:25:10
Здравей, чичо Скрудж.
:25:13
Здравей, чичо Скрудж.
:25:15
Не ме здравосвайте. Какви номера
правите на г-жа Бийкли?

:25:21
- Кой, ние ли?
- Номера?

:25:23
- Никога.
- Не сме ние, чичо Скрудж.

:25:27
Тогава какво става?
:25:30
- Нищо.
- Нищо. Абсолютно нищо.

:25:36
Какво беше това?
:25:38
- Шумът в килера ли?
- Не сме го чули.

:25:42
Дай пет. Слез долу, бъди лош,
дръж се естествено, подстрижи се.

:25:46
- Кой е този?
- Д... Пр... Джи.

:25:49
Да, Джи.
:25:50
- Нов ли си?
- Нещо такова. Появявам се от време на време.

:25:54
Дойде ни на гости.
За през нощта.

:25:57
Нощта? Искате да кажете,
че ще спи тук, ли?

:26:00
- Да. Може ли?
- Моля те.

:26:03
Ще бъдем добри млади патоци.
:26:06
- Честна патешка.
- Аз също.

:26:11
Добре. Но не се замесвайте в неприятности.
Не съм в настроение за пакости.

:26:23
Летим!
:26:30
- Какво друго да си пожелаем?
- Бих искал малка моторница.

:26:35
Разбира се. С океана
или я искаш или без?

:26:39
- Малко е множко, а?
- Съвсем малко.

:26:44
Знам. Искам най-големият
сладолед на света.

:26:49
Но да не е прекалено голям.
:26:53
Плодов сладолед, появи се.

Преглед.
следващата.