Edward Scissorhands
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:03
Харесва ми онзи.
:59:04
О, Еди...
:59:09
Еди, ти трепериш...
:59:13
Аз също...
:59:16
Толкова време чакам този момент.
:59:54
Аааа!
1:00:00
Едуард!
1:00:02
Едуард, върни се веднага!
1:00:18
Велкро, скъпа,
1:00:19
Велкро, което се поставя
на таблото на колата.

1:00:21
Не съм виждала.
1:00:22
Съжалявам че закъснях.
1:00:24
Здравей, Едуард.
1:00:25
Поръчахме без тебе.
1:00:28
Е, Едуард, добре ли мина деня ти?
1:00:31
Госпожа Монро ми показа
1:00:32
къде ще бъде салона.
1:00:34
Можеш да имаш щанд за козметика.
1:00:35
О, няма ли да е страхотно?
1:00:37
Разбира се.
1:00:39
След това ми показа задните стаи.
1:00:40
и си свали дрехите.
1:00:42
Едуард, много съм развълнуван.
1:00:45
Страшно съм доволен.
1:00:47
Тази идея за Фризьорски салон
1:00:48
ще те научи на много неща.
1:00:50
Собственият бизнес не може
с нищо да се сравни.

1:00:52
Никога не съм го правил,
1:00:54
но от това което чувам,
1:00:56
е едно от големите удоволствия в
1:00:57
живота на човек.
1:00:59
Предполагам, че

Преглед.
следващата.