Edward Scissorhands
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:02
Ahoj, Edwarde.
1:04:04
Edwarde, zlato. Je to moje vina.
1:04:06
Co tì to proboha napadlo, chlapèe?
1:04:10
Proè jsem ti víc nešla pøíkladem?
Vidìl jsi, jak závidím Jimovým rodièùm.

1:04:14
Co jsi s tìmi vìcmi chtìl dìlat?
1:04:16
Lehkovážnì jsem pronesla,
že ty peníze na salón nìjak seženeme,

1:04:20
ale nikdy jsem nemyslela,
že bychom mìli krást.

1:04:22
Krádež nikam nevede. Krádeží nic nezískáš.
1:04:26
Jenom problémy. A tìch teï mᚠnad hlavu.
1:04:29
Edwarde. Proè jsi to udìlal?
1:04:32
- Zatracené televizní programy!
- K èertu s nimi!

1:04:36
Nebo tì k tomu nìkdo navedl?
1:04:50
Bude v poøádku, doktore?
1:04:53
Za léta strávená v izolaci
si nevypìstoval smysl pro dobro a zlo.

1:04:58
Nemá srovnání.
Nikdy se mu nedostalo žádného pouèení.

1:05:01
Jeho práce, jeho zahradní sochy,
úèesy a tak dále,

1:05:05
navíc svìdèí o tom, že má vysoce vyvinutou...
1:05:08
pøedstavivost.
1:05:09
Má velmi zaostalé
povìdomí o tom, èemu øíkáme realita.

1:05:13
Ale poradí si venku?
1:05:16
Jistì. To není problém.
1:05:24
Poslouchej, já ještì kvùli tobì nebudu moct
v noci spát. Dávej na sebe pozor, slyšíš?

1:05:34
Byla jsem náhodou vzhùru,
takže jsem slyšela ten rámus...

1:05:37
Já jsem mìla vždycky pocit,
že s ním není nìco v poøádku.

1:05:42
- Mohl to být mùj dùm.
- Nebo kohokoliv jiného, ale...

1:05:46
Já jsem vás varovala, nebo ne?
Vidìla jsem na nìm znamení Satanovo.

1:05:50
Vy jste nedbali mých varování, ale teï
si dáte pozor. Protože teï ho vidíte také.


náhled.
hledat.