Edward Scissorhands
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Sau desface.
:35:05
Eddie. Eddie.
:35:07
Baietii si cu mine vrem sa te invitam
la jocul nostru de carti vineri noaptea.

:35:10
Vrei sa vii?
:35:12
Singura problema este ca... nu vei putea taia!
:35:27
Si eu am propriul meu handicap.
Niciodata nu mi-a facut vreun rau.

:35:31
Am luat niste schije in timpul razboiului,
iar de atunci incolo nu mai simt nimic!

:35:37
Sa nu lasi pe nimeni sa-ti spuna vreodata
ca ai vreun handicap.

:35:40
Cine este handicapat? Doamne fereste.
:35:44
Nu fi ridicol!
Nu esti handicapat, esti...

:35:48
Cum li se spune la... exceptionali?
:35:52
Numele meu este Joyce, si am observat ca
nici macar nu ai gustat din salata mea de ambrozie...

:35:57
care am facut-o special pentru tine.
:36:00
Lasa-ma pe mine.
:36:06
Mmm!
:36:08
Mmmm!
:36:09
- Trebuie sa incerci asta. Este reteta mamei mele.
- Nu-i asa ca arata splendid?

:36:14
Cu mainile tale, sunt sigura ca as avea
nevoie de ajutorul tau la mine acasa.

:36:20
Vreau un rand de ingeri!
:36:21
Imi pare rau doamnelor, dar a promis ca
vine mai intai la mine acasa. Nu-i asa, Eddie?

:36:27
- Am promis?
- Ok, toata lumea luati-va farfuriile!

:36:30
Vine supa!
:36:32
Azhuzhizha zhigabab.
:36:34
- Ce?
- Eu thuzhizha zhizhgabab.

:36:36
Este un shish kebab. Era o expresie la figurat.
:36:38
Trebuie sa inveti sa nu iei lucrurile atat de literalmente.
:36:44
"Sa pretindem ca suntem in camera de desen
iar gazda ne serveste ceaiul."

:36:50
"Foarte multe intrebari marunte
ne confrunta."

:36:56
"Barbatul trebuie sa se ridice
cand primeste ceasca cu ceai?"


prev.
next.